Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Yūsuf Balasaguni

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Yusuf Has Hajib)
Yusuf Balasaguni
Monument of Joseph of Balasagun
As shown on the Kyrgyz 1000 som note
Born
Yusuf

c. 1019
Died1077 (aged 57–58)
Kashgar, Kara-Khanid Khanate
NationalityKarakhanid
Occupation(s)Philosopher, Theologian, Vizier, Statesman
Notable workKutadgu Bilig

Yusuf Khass Hajib[a] was an 11th-century Central Asian Turkic poet, statesman, vizier, Maturidi theologian and philosopher from the city of Balasaghun, the capital of the Kara-Khanid Khanate in modern-day Kyrgyzstan. He wrote the Kutadgu Bilig and most of what is known about him, comes from his own writings in this work. He is mostly referred to as Yūsuf Balasaguni,[citation needed] derived from his city of origin.

Background

[edit]

Balasaguni's birthplace Balasagun was located at the Burana archaeological site near the present-day city of Tokmok in Northern Kyrgyzstan. His birthdate is estimated to be 1018[2] or 1019.[3] His father was one of the prominent and wealthy people of that time. The young poet received his primary education in his hometown. His main influences were Avicenna, Al-Farabi and Ferdowsi.

At the age of 54 (either in 1069 or 1070), Yusuf completed his work, Kutadgu Bilig ("Blessed Knowledge"). He wrote, as he called it himself, in the Turkic language of the Karakhanid era.

Kutadgu Bilig was the first work written in the language of the Muslim Turks during the Muslim Renaissance, as evidenced by the words of the poet at the beginning of the poem:[4]

Middle Turkic:

arabça tejikçe kitâblar üküş,
biziñ tilimizçe bu yumğı ukuş.
biliglig bilür ol munıñ hürmeti,
ukuşluğ ukar ol bilig kıymeti...[5]

Translation:

Yes, the Arabs, Tajiks have a lot of books,
As for our speech, this is only the beginning.
Who is wise will appreciate this book with respect,
Who has matured with reason, appreciates knowledge...

Many Turkic-speaking peoples can rightfully consider this work as the source or the first masterpiece of their written literature of the Muslim era.

Some authors believe that Yusuf allegedly died at the age of 55 and was buried in the southern part of the city of Kashgar.[6] However, there are no direct historical sources about the date and place of death of Balasaguni.

Kutadgu Bilig

[edit]

Balasaguni started to work on the Kutadgu Bilig (Middle Turkic: Wisdom of Royal Glory) in Balasagun and was about 50 years old when he completed it in Kashgar.[7] After presenting the completed work to the Karakhanid Hasan ibn Sulayman (father of Ali-Tegin) - Prince of Kashgar he was awarded the title Khāṣṣ Ḥājib, an honorific similar to "Privy Chamberlain" or "Chancellor". Some scholars suspect that the prologue to the Kutadgu Bilig, which is much more overtly Islamic than the rest of the text, was not written by Yūsuf, particularly the first prologue, which is in prose, unlike the rest of the text. He died and was buried in Kashgar, 1077.

The following is the excerpt from the Kutadgu Bilig; the first column is the text in the original (Karluk or Middle Turkic) language, but transliterated into Turkish (Latin) letters. Second column is the text's Turkish translation,[8] while the third one is its English translation.

Memory

[edit]

Tomb of Yusuf Balasaguni

[edit]

The mausoleum of the poet in Tainap, Kashgar was erected in 1865 by Yakub Beg of Yettishar but it was destroyed in 1972 during the Cultural Revolution and a school was built in its place.[10] After the death of Mao Zedong, the mausoleum was restored to its former location, and the school was transferred to another building. When restoring the mausoleum, several more unknown burials were discovered on its territory. The grave of Yusuf Balasaguni is decorated with inscriptions in Chinese, Arabic and Uyghur.

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Persian: یوسف خاصّ حاجب, romanizedYūsuf Khāṣṣ Ḥājib; Kazakh: Жүсіп Баласағұни, romanizedJüsip Balasağunï; Uyghur: يۈسۈپ خاس ھاجىپ; Kyrgyz: Жусуп Баласагын, romanizedJusup Balasagın; Uzbek: Yusuf Xos Hojib
  1. ^ Ümit Hassan (1989). Osmanlı devletine kadar Türkler (in Turkish). p. 302.
  2. ^ Dilâçar, Agop (1988). 900. [i.e. Dokuz yüzüncü] yıldönümü dolayısıyle Kutadgu bilig incelemesi (in Turkish). Türk Dil Kurumu. p. 21.
  3. ^ Yūsuf (Khāṣṣ-Hājib); Arat, Reşit Rahmeti (1979). Kutadgu bilig (in Turkish). Türk Dil Kurumu. pp. XXIII. Archived from the original on 2023-04-15. Retrieved 2020-10-03.
  4. ^ Kutadgu Bilig: (Blessed Knowledge). Yusuf Balasaguni. Moscow., "Nauka", 1983. p. 11
  5. ^ Yusuf Has Hacib. Kutadğu Bilig. Translated by Mustafa S. Kaçalin. T. C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Mudürlüğü. p. 7. ISBN 978-975-17-3359-7.
  6. ^ "Blessed Knowledge" of Yusuf Balasaguni. "Sodruzhestwo" Newspaper, № 13-14. International Council of Rerikh Organizations named after S. N. Rerikh
  7. ^ Devereux, Robert (1985). "Yūsuf Khāss Hājib, Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig): A Turko-Islamic Mirror for Princes, Robert Dankoff, trans., Publications of the Center for Middle Eastern Studies, No. 16 (Chicago: University of Chicago Press, 1983). Pp. 291". International Journal of Middle East Studies. 17 (4): 577–579. doi:10.1017/S002074380002972X. ISSN 1471-6380.
  8. ^ Balasaguni, Yusuf. "Kutadgu Bilig". Archived from the original on 2021-06-07. Retrieved 2020-07-21.
  9. ^ "Yusuf Khas Hajib Year Opening Ceremony was Held in Istanbul | Türk Dünyası Belediyeler Birliği". Archived from the original on 2022-12-11. Retrieved 2019-10-22.
  10. ^ Millward, James A. (2010). Eurasian Crossroads: A History of Xinjiang. Hurst. p. 54. ISBN 9781849040679.
[edit]