トルコ語
この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2023年6月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
トルコ語 | ||||
---|---|---|---|---|
Türkçe | ||||
イスタンブール・7月15日殉教者の橋にあるトルコ語の道路標識 | ||||
発音 | IPA: [ˈtyɾctʃe] ( 音声ファイル) | |||
話される国 |
トルコ(公用語) 北キプロス(公用語) キプロス(公用語) ブルガリア 北マケドニア ギリシャ イラク シリア アゼルバイジャン コソボ ルーマニア ボスニア・ヘルツェゴビナ ドイツ | |||
地域 | アナトリア、バルカン半島、キプロス島、メソポタミア、レヴァント、南コーカサス | |||
民族 | トルコ人 | |||
話者数 | 母語話者は7570万人(2002年)[1]、母語話者と第二言語話者の総計は8800万人(2012年)[2]。 | |||
話者数の順位 | 19 - 21 | |||
言語系統 | ||||
初期形式 | ||||
方言 | ||||
表記体系 |
ラテン文字 (トルコ語アルファベット) トルコ語点字 | |||
公的地位 | ||||
公用語 |
トルコ 北キプロス キプロス | |||
少数言語として 承認 |
ボスニア・ヘルツェゴビナ ギリシャ イラク コソボ 北マケドニア共和国 ルーマニア | |||
統制機関 | トルコ言語協会 | |||
言語コード | ||||
ISO 639-1 |
tr | |||
ISO 639-2 |
tur | |||
ISO 639-3 |
tur | |||
Glottolog |
nucl1301 [3] | |||
トルコ語を公用語とする国
トルコ語が少数派の言語として承認されている国 | ||||
|
トルコ語(トルコご、Türkçe)は、アゼルバイジャン語やトルクメン語と同じテュルク諸語の南西語群(オグズ語群)に属する言語。
概要
[編集]テュルク諸語のうち最大の話者数をもつ。トルコ語の話者が最も多いのはトルコ共和国であり、人口の約3分の2を占めるトルコ人の母語であるほか、公用語ともなっているため約7500万人のトルコ国民のほとんどはトルコ語を話すことができる[4]。キプロス共和国もギリシャ語と並んでトルコ語を公用語としている[5]が、実際にはキプロス紛争の結果1974年に国が南北に分断され、南部のみを領するようになったキプロス共和国内にはほぼトルコ人が存在しなくなったため、名目のみの公用語となっている。逆に島の北部を領有している北キプロス・トルコ共和国は約33万人の国民のほとんどをトルコ人が占めるようになったため、トルコ語が唯一の公用語となっている。
このほか、ブルガリアに約100万人[4]、ギリシャに約15万人、そのほか北マケドニア共和国やコソボにも母語話者がいる。ドイツ・オーストリア・スイス・リヒテンシュタインなど西ヨーロッパ東部〜中央ヨーロッパのトルコ系移民社会(250万人以上)でも話されているが、現地で生まれてトルコ語が満足に話せない若者も増えている[4]。
アラビア語・ペルシア語からの借用語が極めて多い他、日常語にはブルガリア語・ギリシャ語など周辺の言語からの借用語も多く、近代に入った外来語にはフランス語からのものが多い。
主に中央アジア・トルキスタンを中心に広がるトルクメン語・カザフ語・キルギス語・ウイグル語などのテュルク諸語とは近縁関係にあり、中でも同じオグズ語群に属するアゼルバイジャン語とはかなりの部分相互理解が可能である[6]。
歴史と言語純化運動
[編集]アルタイ山脈付近に居住していたテュルク語族に属するオグズ族は8世紀頃より西進をはじめ、13世紀末には小アジアでオスマン帝国を建国した。オスマン帝国は周辺諸国を次々と征服して大国となり、それにともなって彼らの言語も15世紀頃には書記言語となった。これをオスマン語と呼ぶ。オスマン語は広く使用されたが、アラビア語やペルシア語からの語彙借用が非常に多く[7]、また使用されていたアラビア文字はトルコ語の発音とかみ合わなかったため、表記には必ずしも適していなかった[8]。
1923年にトルコ共和国が建国されると、政権を握ったムスタファ・ケマル・アタテュルクは言語改革を強力に推し進め、1928年には文字をアラビア文字表記からラテン文字表記に改め、古語からの語彙の復活や新造語によって旧来のアラビア語・ペルシア語からの借用語を置き換えるなどの改革を行い[9]、これによって現代トルコ語が確立した。ただし両言語からの借用語は非常に多岐にわたっていたために完全に置換することはできず、言語改革後も多くの借用語がいまだ存在している[10]。
方言
[編集]イスタンブール方言を基礎とする共通語を持つほか、いくつかの方言が存在する[11]。
表記
[編集]トルコ語の表記には主にラテン文字が用いられる。ただしトルコ語にはq, w, xの3文字は使用されずç, ş, ğ, ı, ö, üの6文字が追加されているため[12]、トルコ語アルファベットは全29文字で構成されることとなる[13]。
音声
[編集]子音
[編集]両唇音 | 歯音/ 歯茎音 |
後部歯茎音 | 硬口蓋音 | 軟口蓋音 | 声門音 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | |||||
破裂音 | 無声音 | p | t | t͡ʃ | (c) | k | |
有声音 | b | d | d͡ʒ | (ɟ) | ɡ | ||
摩擦音 | 無声音 | f | s | ʃ | h | ||
有声音 | v | z | ʒ | ||||
接近音 | (ɫ) | l | j | (ɰ) | |||
はじき音 | ɾ |
母音と母音調和
[編集]現代トルコ語には、a、e、ı、i、o、ö、u、üの8母音があり、下の表のように分類される[15]。
前舌母音 | 後舌母音 | ||
---|---|---|---|
非円唇 | 広 | e | a |
狭 | i | ı | |
円唇 | 広 | ö | o |
狭 | ü | u |
日本語の前舌、後舌母音のことをトルコ語では「細い母音 (ince ünlü)」「太い母音 (kalın ünlü)」という。前舌母音と後舌母音はそれぞれ一語中で共存せず、非円唇母音と円唇母音、広い母音と狭い母音がそれぞれ整然とした対応関係を持つ。
簡単には、「eおよび点の付く母音」と「それ以外の(点の付かない)母音」に分け、前者は「e」で受け、後者は「a」で受けると覚えると分かりやすい。
例えば、時点、地点を表す接尾語(助詞)は「〜de」と「〜da」だが、
- 「2時に」は saat ikide(「時」「2」「に」)
- 「6時に」は saat altıda(「時」「6」「に」)
のように、直前の母音により使い分ける(deとdaに意味上の区別はない)。
熟語を形成した単語も、
- 「どこに」は nerede(「ne」は「どの」)
- 「ここに」は burada(「bu」は「この」)
となる。
方向を表す「〜に」は「〜e」と「〜a」、「〜から」は「〜den」と「〜dan」だが、これらも同様にそれぞれ、
- İzmir'e(イズミルに)、İzmir'den(イズミルから)
- İstanbul'a(イスタンブルに)、İstanbul'dan(イスタンブルから)
- Ankara'ya(アンカラに)、Ankara'dan(アンカラから):母音で終わるため、〜aの前にyを追加
- Gaziantep'e(ガズィアンテプに)、Gaziantep'ten(ガズィアンテプから):無声音の後で、〜denが〜tenに変化するケース
になる。
また、「8」、「9」を表す数詞はそれぞれ「sekiz」、「dokuz」だが、これらから派生した「80」、「90」はそれぞれ、
- sekiz (8) → seksen (80)
- dokuz (9) → doksan (90)
となる。
文法
[編集]日本語の助詞や助動詞のように、単語の末尾に接尾辞を付着させて文法関係を示す膠着語であり、語順も日本語に似て、原則として主語を文の先頭、述語を文の末尾に置く(SOV型)。名詞には性がなく、接尾辞により大まかに6つの種類の格変化があり、数の区別もある。形容詞も日本語同様、前置修飾である。語形変化する時に母音調和を行うことが大きな特徴である。
後舌母音 | 格 | adam(人/男) | kapı(ドア/ゲート) | ağaç(木) | kol(腕) | ulus(国) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | ||
主格 | adam | adamlar | kapı | kapılar | ağaç | ağaçlar | kol | kollar | ulus | uluslar | |
定対格 | adamı | adamları | kapıyı | kapıları | ağacı | ağaçları | kolu | kolları | ulusu | ulusları | |
与格 | adama | adamlara | kapıya | kapılara | ağaca | ağaçlara | kola | kollara | ulusa | uluslara | |
処格 | adamda | adamlarda | kapıda | kapılarda | ağaçta | ağaçlarda | kolda | kollarda | ulusta | uluslarda | |
奪格 | adamdan | adamlardan | kapıdan | kapılardan | ağaçtan | ağaçlardan | koldan | kollardan | ulustan | uluslardan | |
属格 | adamın | adamların | kapının | kapıların | ağacın | ağaçların | kolun | kolların | ulusun | ulusların | |
前舌母音 | 格 | ev(家) | tane(種) | köy(村) | yüzük(指輪) | süt(ミルク) | |||||
単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | ||
主格 | ev | evler | tane | taneler | köy | köyler | yüzük | yüzükler | süt | sütler | |
定対格 | evi | evleri | taneyi | taneleri | köyü | köyleri | yüzüğü | yüzükleri | sütü | sütleri | |
与格 | eve | evlere | taneye | tanelere | köye | köylere | yüzüğe | yüzüklere | süte | sütlere | |
処格 | evde | evlerde | tanede | tanelerde | köyde | köylerde | yüzükte | yüzüklerde | sütte | sütlerde | |
奪格 | evden | evlerden | taneden | tanelerden | köyden | köylerden | yüzükten | yüzüklerden | sütten | sütlerden | |
属格 | evin | evlerin | tanenin | tanelerin | köyün | köylerin | yüzüğün | yüzüklerin | sütün | sütlerin | |
不規則変化 | 格 | hat(線) | oğul(息子) | su(水) | saat(時計/時刻) | gol(ゴール) | |||||
単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | ||
主格 | hat | hatlar | oğul | oğullar | su | sular | saat | saatler | gol | goller | |
定対格 | hattı | hatları | oğlu | oğulları | suyu | suları | saati | saatleri | golü | golleri | |
与格 | hatta | hatlara | oğla | oğullara | suya | sulara | saate | saatlere | gole | gollere | |
処格 | hatta | hatlarda | oğulda | oğullarda | suda | sularda | saatte | saatlerde | golde | gollerde | |
奪格 | hattan | hatlardan | oğuldan | oğullardan | sudan | sulardan | saatten | saatlerden | golden | gollerden | |
属格 | hattın | hatların | oğlun | oğulların | suyun | suların | saatin | saatlerin | golün | gollerin |
格 | 一人称 | 二人称 | 三人称=あれ | これ | それ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
単数 | 複数 | 単数 | 複数(=単数尊敬語) | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | |
主格 | ben | biz | sen | siz | o | onlar | bu | bunlar | şu | şunlar |
定対格 | beni | bizi | seni | sizi | onu | onları | bunu | bunları | şunu | şunları |
与格 | bana | bize | sana | size | ona | onlara | buna | bunlara | şuna | şunlara |
処格 | bende | bizde | sende | sizde | onda | onlarda | bunda | bunlarda | şunda | şunlarda |
奪格 | benden | bizden | senden | sizden | ondan | onlardan | bundan | bunlardan | şundan | şunlardan |
属格 | benim | bizim | senin | sizin | onun | onların | bunun | bunların | şunun | şunların |
- 例: Ben dün mektubu yazdım.(私は昨日、(その)手紙を書いた。)
- Ben(私)
- dün(昨日)
- mektup(手紙)
- u(「を」に当たる接尾辞)
- yaz(「書く」を意味する動詞yazmakの語幹)
- dı(過去形を作る接尾辞)
- m(主語が一人称単数の場合に用いる人称接尾辞)
ここでは、日本語との違いとして、助詞「は」に当たる主題を表す接尾辞が存在しないこと、主語の人称によって動詞の語尾が変化することが挙げられる。
なお、上文はmektupが定性、つまり話者や聴者がどの手紙かについて既に分かる場合の会話である。限定しない場合は対格の接尾辞が不要である。例: Ben dün mektup yazdım.(私は昨日、(1通の)手紙を書いた。)
このほか、トルコ語には所有接辞が存在する。特に複合名詞において、後ろにある名詞は必ず三人称の所有接辞をつけなければならない。例:
- kitabım(私の本)=kitap(本。kitapのpは子音交替によりbに変化)+ım(所有接辞。所有者が一人称単数で、所有対象が子音で終わる場合、-im/-ım/-um/-ümの4種類があるが、ここでは母音調和により-ım)
- buzdolabı(冷蔵庫)=buz(氷)+dolap(たんす)+ı(所有者が三人称単数の所有接辞。ここでは母音調和により-ı)
- Türkiye Cumhuriyeti(トルコ共和国)=Türkiye(トルコ)+cumhuriyet(共和国)+i(所有者が三人称単数の所有接辞。ここでは母音調和により-i)
- Ayasofya Müzesi(アヤソフィア博物館)=Ayasofya(アヤソフィア)+müze(博物館)+si(所有者が三人称単数の所有接辞。所有対象が母音で終わる場合、-si/-sı/-su/-süの4種類があるが、ここでは母音調和により-si)
なお、複合名詞にさらに所属人称接辞がつくと、元の三人称の所属接辞は消える。従って、「夕食」と「彼/彼女の夕食」は同じく「akşam yemeği」である[16]。
格 | 所有者 | 人称 | adam(人/男) | kapı(ドア/ゲート) | ev(家) | yüzük(指輪) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | |||
主格 | 単数 | 一人称 | adamım | adamlarım | kapım | kapılarım | evim | evlerim | yüzüğüm | yüzüklerim |
二人称 | adamın | adamların | kapın | kapıların | evin | evlerin | yüzüğün | yüzüklerin | ||
三人称 | adamı | adamları | kapısı | kapıları | evi | evleri | yüzüğü | yüzükleri | ||
複数 | 一人称 | adamımız | adamlarımız | kapımız | kapılarımız | evimiz | evlerimiz | yüzüğümüz | yüzüklerimiz | |
二人称 | adamınız | adamlarınız | kapınız | kapılarınız | eviniz | evleriniz | yüzüğünüz | yüzükleriniz | ||
三人称 | adamları | adamları | kapıları | kapıları | evleri | evleri | yüzükleri | yüzükleri | ||
定対格 | 単数 | 一人称 | adamımı | adamlarımı | kapımı | kapılarımı | evimi | evlerimi | yüzüğümü | yüzüklerimi |
二人称 | adamını | adamlarını | kapını | kapılarını | evini | evlerini | yüzüğünü | yüzüklerini | ||
三人称 | adamını | adamlarını | kapısını | kapılarını | evini | evlerini | yüzüğünü | yüzüklerini | ||
複数 | 一人称 | adamımızı | adamlarımızı | kapımızı | kapılarımızı | evimizi | evlerimizi | yüzüğümüzü | yüzüklerimizi | |
二人称 | adamınızı | adamlarınızı | kapınızı | kapılarınızı | evinizi | evlerinizi | yüzüğünüzü | yüzüklerinizi | ||
三人称 | adamlarını | adamlarını | kapılarını | kapılarını | evlerini | evlerini | yüzüklerini | yüzüklerini | ||
与格 | 単数 | 一人称 | adamıma | adamlarıma | kapıma | kapılarıma | evime | evlerime | yüzüğüme | yüzüklerime |
二人称 | adamına | adamlarına | kapına | kapılarına | evine | evlerine | yüzüğüne | yüzüklerine | ||
三人称 | adamına | adamlarına | kapısına | kapılarına | evine | evlerine | yüzüğüne | yüzüklerine | ||
複数 | 一人称 | adamımıza | adamlarımıza | kapımıza | kapılarımıza | evimize | evlerimize | yüzüğümüze | yüzüklerimize | |
二人称 | adamınıza | adamlarınıza | kapınıza | kapılarınıza | evinize | evlerinize | yüzüğünüze | yüzüklerinize | ||
三人称 | adamlarına | adamlarına | kapılarına | kapılarına | evlerine | evlerine | yüzüklerine | yüzüklerine | ||
処格 | 単数 | 一人称 | adamımda | adamlarımda | kapımda | kapılarımda | evimde | evlerimde | yüzüğümde | yüzüklerimde |
二人称 | adamında | adamlarında | kapında | kapılarında | evinde | evlerinde | yüzüğünde | yüzüklerinde | ||
三人称 | adamında | adamlarında | kapısında | kapılarında | evinde | evlerinde | yüzüğünde | yüzüklerinde | ||
複数 | 一人称 | adamımızda | adamlarımızda | kapımızda | kapılarımızda | evimizde | evlerimizde | yüzüğümüzde | yüzüklerimizde | |
二人称 | adamınızda | adamlarınızda | kapınızda | kapılarınızda | evinizde | evlerinizde | yüzüğünüzde | yüzüklerinizde | ||
三人称 | adamlarında | adamlarında | kapılarında | kapılarında | evlerinde | evlerinde | yüzüklerinde | yüzüklerinde | ||
奪格 | 単数 | 一人称 | adamımdan | adamlarımdan | kapımdan | kapılarımdan | evimden | evlerimden | yüzüğümden | yüzüklerimden |
二人称 | adamından | adamlarından | kapından | kapılarından | evinden | evlerinden | yüzüğünden | yüzüklerinden | ||
三人称 | adamından | adamlarından | kapısından | kapılarından | evinden | evlerinden | yüzüğünden | yüzüklerinden | ||
複数 | 一人称 | adamımızdan | adamlarımızdan | kapımızdan | kapılarımızdan | evimizden | evlerimizden | yüzüğümüzden | yüzüklerimizden | |
二人称 | adamınızdan | adamlarınızdan | kapınızdan | kapılarınızdan | evinizden | evlerinizden | yüzüğünüzden | yüzüklerinizden | ||
三人称 | adamlarından | adamlarından | kapılarından | kapılarından | evlerinden | evlerinden | yüzüklerinden | yüzüklerinden | ||
属格 | 単数 | 一人称 | adamımın | adamlarımın | kapımın | kapılarımın | evimin | evlerimin | yüzüğümün | yüzüklerimin |
二人称 | adamının | adamlarının | kapının | kapılarının | evinin | evlerinin | yüzüğünün | yüzüklerinin | ||
三人称 | adamının | adamlarının | kapısının | kapılarının | evinin | evlerinin | yüzüğünün | yüzüklerinin | ||
複数 | 一人称 | adamımızın | adamlarımızın | kapımızın | kapılarımızın | evimizin | evlerimizin | yüzüğümüzün | yüzüklerimizin | |
二人称 | adamınızın | adamlarınızın | kapınızın | kapılarınızın | evinizin | evlerinizin | yüzüğünüzün | yüzüklerinizin | ||
三人称 | adamlarının | adamlarının | kapılarının | kapılarının | evlerinin | evlerinin | yüzüklerinin | yüzüklerinin | ||
終止形=「(人称)は男(たち)である」など | ||||||||||
所有者 | 人称 | adam(人/男) | oğul(息子) | kedi(猫) | köpek(犬) | |||||
単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | 単数 | 複数 | |||
終止形 | 単数 | 一人称 | adamım | adamlarım | oğlum | oğullarım | kediyim | kedilerim | köpeğim | köpeklerim |
二人称 | adamsın | adamlarsın | oğulsun | oğullarsın | kedisin | kedilersin | köpeksin | köpeklersin | ||
三人称 | adam adamdır |
adamlar adamlardır |
oğul oğuldur |
oğullar oğullardır |
kedi kedidir |
kediler kedilerdir |
köpek köpektir |
köpekler köpeklerdir | ||
複数 | 一人称 | adamız | adamlarız | oğluz | oğullarız | kediyiz | kedileriz | köpeğiz | köpekleriz | |
二人称 | adamsınız | adamlarsınız | oğulsunuz | oğullarsınız | kedisiniz | kedilersiniz | köpeksiniz | köpeklersiniz | ||
三人称 | adamlar | adamlardır | oğullar | oğullardır | kediler | kedilerdir | köpekler | köpeklerdir |
sarı(黄色い) | iyi(良い) | büyük(大きい) | 否定(形容詞の原形+değil) | |||
---|---|---|---|---|---|---|
肯定 | 肯定 | 肯定 | ||||
現在 | 単数 | 一人称 | sarıyım | iyiyim | büyüğüm | iyi değilim |
二人称 | sarısın | iyisin | büyüksün | iyi değilsin | ||
三人称 | sarı / sarıdır | iyi / iyidir | büyük / büyüktür | iyi değil | ||
複数 | 一人称 | sarıyız | iyiyiz | büyüğüz | iyi değiliz | |
二人称 | sarısınız | iyisiniz | büyüksünüz | iyi değilsiniz | ||
三人称 | sarı / sarılar | iyi / iyiler | büyük / büyükler | iyi değil / iyi değiller | ||
過去 | 単数 | 一人称 | sarıydım | iyiydim | büyüktüm | iyi değildim |
二人称 | sarıydın | iyiydin | büyüktün | iyi değildin | ||
三人称 | sarıydı | iyiydi | büyüktü | iyi değildi | ||
複数 | 一人称 | sarıydık | iyiydik | büyüktük | iyi değildik | |
二人称 | sarıydınız | iyiydiniz | büyüktünüz | iyi değildiniz | ||
三人称 | sarıydılar | iyiydiler | büyüktüler | iyi değildi / iyi değildiler / iyi değillerdi | ||
間接過去(=〜かったことがあった) | 単数 | 一人称 | sarıymışım | iyiymişim | büyükmüşüm | iyi değilmişim |
二人称 | sarıymışsın | iyiymişsin | büyükmüşsün | iyi değilmişsin | ||
三人称 | sarıymış | iyiymiş | büyükmüş | iyi değilmiş | ||
複数 | 一人称 | sarıymışız | iyiymişiz | büyükmüşüz | iyi değilmişiz | |
二人称 | sarıymışsınız | iyiymişsiniz | büyükmüşsünüz | iyi değilmişsiniz | ||
三人称 | sarıymışlar | iyiymişler | büyükmüşler | iyi değilmiş / iyi değilmişler / iyi değillermiş | ||
条件法 | 単数 | 一人称 | sarıysam | iyiysem | büyüksem | iyi değilsem |
二人称 | sarıysan | iyiysen | büyüksen | iyi değilsen | ||
三人称 | sarıysa | iyiyse | büyükse | iyi değilse | ||
複数 | 一人称 | sarıysak | iyiysek | büyüksek | iyi değilsek | |
二人称 | sarıysanız | iyiyseniz | büyükseniz | iyi değilseniz | ||
三人称 | sarıysalar | iyiyseler | büyükseler | iyi değilseler / iyi değillerse |
yazmak(書く) | yürümek(歩く) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
肯定 | 否定(-ma-=書かない) | 肯定 | 否定(-me-=歩かない) | |||||
不定詞 | yazmak | yazmamak | yürümek | yürümemek | ||||
直説法 | 現在 | アオリスト | 単数 | 一人称 | yazarım | yazmam | yürürüm | yürümem |
二人称 | yazarsın | yazmazsın | yürürsün | yürümezsin | ||||
三人称 | yazar | yazmaz | yürür | yürümez | ||||
複数 | 一人称 | yazarız | yazmayız | yürürüz | yürümeyiz | |||
二人称 | yazarsınız | yazmazsınız | yürürsünüz | yürümezsiniz | ||||
三人称 | yazarlar | yazmazlar | yürürler | yürümezler | ||||
未完了 | 単数 | 一人称 | yazıyorum | yazmıyorum | yürüyorum | yürümüyorum | ||
二人称 | yazıyorsun | yazmıyorsun | yürüyorsun | yürümüyorsun | ||||
三人称 | yazıyor | yazmıyor | yürüyor | yürümüyor | ||||
複数 | 一人称 | yazıyoruz | yazmıyoruz | yürüyoruz | yürümüyoruz | |||
二人称 | yazıyorsunuz | yazmıyorsunuz | yürüyorsunuz | yürümüyorsunuz | ||||
三人称 | yazıyorlar | yazmıyorlar | yürüyorlar | yürümüyorlar | ||||
過去 | 完了 | 単数 | 一人称 | yazdım | yazmadım | yürüdüm | yürümedim | |
二人称 | yazdın | yazmadın | yürüdün | yürümedin | ||||
三人称 | yazdı | yazmadı | yürüdü | yürümedi | ||||
複数 | 一人称 | yazdık | yazmadık | yürüdük | yürümedik | |||
二人称 | yazdınız | yazmadınız | yürüdünüz | yürümediniz | ||||
三人称 | yazdılar | yazmadılar | yürüdüler | yürümediler | ||||
未完了 | 単数 | 一人称 | yazıyordum | yazmıyordum | yürüyordum | yürümüyordum | ||
二人称 | yazıyordun | yazmıyordun | yürüyordun | yürümüyordun | ||||
三人称 | yazıyordu | yazmıyordu | yürüyordu | yürümüyordu | ||||
複数 | 一人称 | yazıyorduk | yazmıyorduk | yürüyorduk | yürümüyorduk | |||
二人称 | yazıyordunuz | yazmıyordunuz | yürüyordunuz | yürümüyordunuz | ||||
三人称 | yazıyorlardı / yazıyordular | yazmıyorlardı | yürüyorlardı | yürümüyordular | ||||
未来 | 単数 | 一人称 | yazacağım | yazmayacağım | yürüyeceğim | yürümeyeceğim | ||
二人称 | yazacaksın | yazmayacaksın | yürüyeceksin | yürümeyeceksin | ||||
三人称 | yazacak | yazmayacak | yürüyecek | yürümeyecek | ||||
複数 | 一人称 | yazacağız | yazmayacağız | yürüyeceğiz | yürümeyeceğiz | |||
二人称 | yazacaksınız | yazmayacaksınız | yürüyeceksiniz | yürümeyeceksiniz | ||||
三人称 | yazacaklar | yazmayacaklar | yürüyecekler | yürümeyecekler | ||||
推論法 | 完了 | 単数 | 一人称 | yazmışım | yazmamışım | yürümişim | yürümemişim | |
二人称 | yazmışsın | yazmamışsın | yürümişsin | yürümemişsin | ||||
三人称 | yazmış | yazmamış | yürümiş | yürümemiş | ||||
複数 | 一人称 | yazmışız | yazmamışız | yürümişiz | yürümemişiz | |||
二人称 | yazmışsınız | yazmamışsınız | yürümişsiniz | yürümemişsiniz | ||||
三人称 | yazmışlar | yazmamışlar | yürümişler | yürümemişler | ||||
アオリスト | 単数 | 一人称 | yazarmışım | yazmazmışım | yürürmişim | yürümezmişim | ||
二人称 | yazarmışsın | yazmazmışsın | yürürmişsin | yürümezmişsin | ||||
三人称 | yazarmış | yazmazmış | yürürmiş | yürümezmiş | ||||
複数 | 一人称 | yazarmışız | yazmazmışız | yürürmişiz | yürümezmişiz | |||
二人称 | yazarmışsınız | yazmazmışsınız | yürürmişsiniz | yürümezmişsiniz | ||||
三人称 | yazarlarmış / yazarmışlar | yazmazlarmış | yürürmişler | yürümezmişler | ||||
未完了 | 単数 | 一人称 | yazıyormuşum | yazmıyormuşum | yürüyormuşum | yürümüyormuşum | ||
二人称 | yazıyormuşsun | yazmıyormuşsun | yürüyormuşsun | yürümüyormuşsun | ||||
三人称 | yazıyormuş | yazmıyormuş | yürüyormuş | yürümüyormuş | ||||
複数 | 一人称 | yazıyormuşuz | yazmıyormuşuz | yürüyormuşuz | yürümüyormuşuz | |||
二人称 | yazıyormuşsunuz | yazmıyormuşsunuz | yürüyormuşsunuz | yürümüyormuşsunuz | ||||
三人称 | yazıyorlarmuş | yazmıyorlarmuş | yürüyormuşlar | yürümüyormuşlar | ||||
条件法 | アオリスト | 単数 | 一人称 | yazsam | yazmasam | yürüsem | yürümesem | |
二人称 | yazsan | yazmasan | yürüsen | yürümesen | ||||
三人称 | yazsa | yazmasa | yürüse | yürümese | ||||
複数 | 一人称 | yazsak | yazmasak | yürüsek | yürümesek | |||
二人称 | yazsanız | yazmasanız | yürüseniz | yürümeseniz | ||||
三人称 | yazsalar | yazmasalar | yürüseler | yürümeseler | ||||
完了 | 単数 | 一人称 | yazsaydım | yazmasaydım | yürüseydim | yürümesem | ||
二人称 | yazsaydın | yazmasaydın | yürüseydin | yürümesen | ||||
三人称 | yazsaydı | yazmasaydı | yürüseydi | yürümese | ||||
複数 | 一人称 | yazsaydık | yazmasaydık | yürüseydik | yürümesek | |||
二人称 | yazsaydınız | yazmasaydınız | yürüseydiniz | yürümeseniz | ||||
三人称 | yazsaydılar | yazmasaydılar | yürüseydiler | yürümeseler | ||||
希求法 | 単数 | 一人称 | yazayım | yazmayayım | yürüyeyim | yürümeyeyim | ||
複数 | yazalım | yazmayalım | yürüyelim | yürümeyelim | ||||
命令法 | 単数 | 二人称 | yaz | yazma | yürü | yürüme | ||
複数 | yazın | yazmayın | yürüyün | yürümeyin | ||||
願望法 | 単数 | 三人称 | yazsın | yazmasın | yürüsün | yürümesin | ||
複数 | yazsınlar | yazmasınlar | yürüsünler | yürümesinler | ||||
義務法 | 単数 | 一人称 | yazmalıyım | yazmamalıyım | yürümeliyim | yürümemeliyim | ||
二人称 | yazmalısın | yazmamalısın | yürümelisin | yürümemelisin | ||||
三人称 | yazmalı | yazmamalı | yürümeli | yürümemeli | ||||
複数 | 一人称 | yazmalıyız | yazmamalıyız | yürümeliyiz | yürümemeliyiz | |||
二人称 | yazmalısınız | yazmamalısınız | yürümelisiniz | yürümemelisiniz | ||||
三人称 | yazmalılar | yazmamalılar | yürümeliler | yürümemeliler | ||||
進行法(文語的表現) | 単数 | 一人称 | yazmaktayım | yazmamaktayım | yürümekteyim | yürümemekteyim | ||
二人称 | yazmaktasın | yazmamaktasın | yürümektesin | yürümemektesin | ||||
三人称 | yazmakta | yazmamakta | yürümekte | yürümemekte | ||||
複数 | 一人称 | yazmaktayız | yazmamaktayız | yürümekteyiz | yürümemekteyiz | |||
二人称 | yazmaktasınız | yazmamaktasınız | yürümektesiniz | yürümemektesiniz | ||||
三人称 | yazmaktalar | yazmamaktalar | yürümekteler | yürümemekteler |
yazmak(書く) | yürümek(歩く) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
肯定 | 否定(-ma-=書かない) | 肯定 | 否定(-me-=歩かない) | |||
不定詞 | yazmak | yazmamak | yürümek | yürümemek | ||
動名詞 | yazma | yazmama | yürüme | yürümeme | ||
方法名詞(=書き方) | yazış | yazmayış | yürüyüş | yürümeyüş | ||
現在分詞 | yazar | yazmaz | yürür | yürümez | ||
未完了分詞 | yazan | yazmayan | yürüyen | yürümeyen | ||
過去分詞 | 非人称 | yazmış | yazmamış | yürümüş | yürümemüş | |
単数 | 一人称 | yazdığım | yazmadığım | yürüdüğüm | yürümedüğüm | |
二人称 | yazdığın | yazmadığın | yürüdüğün | yürümedüğün | ||
三人称 | yazdığı | yazmadığı | yürüdüğü | yürümedüğü | ||
複数 | 一人称 | yazdığımız | yazmadığımız | yürüdüğümüz | yürümedüğümüz | |
二人称 | yazdığınız | yazmadığınız | yürüdüğünüz | yürümedüğünüz | ||
三人称 | yazdıkları | yazmadıkları | yürüdükleri | yürümedükleri | ||
未来分詞 | 非人称 | yazacak | yazmayacak | yürüyecek | yürümeyecek | |
単数 | 一人称 | yazacağım | yazmayacağım | yürüyeceğim | yürümeyeceğim | |
二人称 | yazacağın | yazmayacağın | yürüyeceğin | yürümeyeceğin | ||
三人称 | yazacağı | yazmayacağı | yürüyeceği | yürümeyeceği | ||
複数 | 一人称 | yazacağımız | yazmayacağımız | yürüyeceğimiz | yürümeyeceğimiz | |
二人称 | yazacağınız | yazmayacağınız | yürüyeceğiniz | yürümeyeceğiniz | ||
三人称 | yazacakları | yazmayacakları | yürüyecekleri | yürümeyecekleri |
ある・ない
[編集]日本語の「ある」「ない」と同様に、存在・非存在をあらわす「var」「yok」がある。
- Bira var mı? - ビールありますか?
- Bira yok. - ビールはありません。
脚注
[編集]注釈
[編集]出典
[編集]- ^ Katzner, Kenneth (2002). Languages of the World (Third ed.). loca: Routledge, An imprint of Taylor & Francis Books Ltd.. p. 153. ISBN 978-0-415-25004-7
- ^ Kuribayashi, Yuu (2012). “Transitivity in Turkish: A study of valence orientation)”. アジア・アフリカの言語と言語学 (Asian and African Languages and Linguistics (東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所) 7: 39–51 .
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin et al., eds (2016). “Turkish”. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History
- ^ a b c 「トルコ語文法ハンドブック」p13 林徹 白水社 2013年3月1日発行
- ^ https://www.mofa.go.jp/mofaj/area/cyprus/data.html 「キプロス基礎データ」日本国外務省 平成30年11月1日 2019年5月16日閲覧
- ^ 「トルコ語文法ハンドブック」p15 林徹 白水社 2013年3月1日発行
- ^ 「トルコ語文法ハンドブック」p16 林徹 白水社 2013年3月1日発行
- ^ 『図説 世界の文字とことば』p60 町田和彦編 河出書房新社 2009年12月30日初版発行 ISBN 978-4309762210
- ^ 「事典世界のことば141」p266 梶茂樹・中島由美・林徹編 大修館書店 2009年4月20日初版第1刷
- ^ 「アラビア語の世界 歴史と現在」p487 ケース・フェルステーヘ著 長渡陽一訳 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^ 「ビジュアル版 世界言語百科 現用・危機・絶滅言語1000」p41 ピーター・K・オースティン 著 澤田治美監修 柊風舎 2009年9月20日第1刷
- ^ 『図説 世界の文字とことば』p61 町田和彦編 河出書房新社 2009年12月30日初版発行 ISBN 978-4309762210
- ^ 「トルコ語文法ハンドブック」p19 林徹 白水社 2013年3月1日発行
- ^ Zimmer, Karl; Orgun, Orhan (1999). “Turkish”. Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 154–158. ISBN 0-521-65236-7 pp. 154–155.
- ^ 「トルコ語文法ハンドブック」p21 林徹 白水社 2013年3月1日発行
- ^ “トルコ語 文法 複合名詞:解説”. www.coelang.tufs.ac.jp. 2024年7月7日閲覧。
- ^ “トルコ語 文法 ステップ一覧”. www.coelang.tufs.ac.jp. 2021年7月22日閲覧。
関連項目
[編集]外部リンク
[編集]- Japonca-Türkçe Sözlük
- 大阪大学公式ページ内 基本語彙と基本挨拶文 トルコ語
- 東京外国語大学言語モジュール Türkçe トルコ語
- 現代トルコ文字入力フォーム(アラビア語ちゃんねる)
- 『トルコ語』 - コトバンク
- Japonca-Türkçe Sözlük, Konuşma Kılavuzu ve Dilbilgisi Özeti[リンク切れ]
- トルコ語オンライン単語暗記システム[リンク切れ](日本語)
- トルコ語アルファベット音声付[リンク切れ](トルコ語アルファベット音声付)