Обсуждение участницы:Rouk Mengele

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу
Если вы мне писали, то я отвечу вам на этой странице.
Если я вам писала, то я буду заглядывать на вашу страницу обсуждения ещё несколько дней (если, конечно, не забуду).
If you worry about your
Russian language skills, feel
free to write me in English Великобритания.
——————————————
Wenn Sie Unruhe wegen
Ihrer Kenntnis der russischen Sprache haben, schreiben
Sie mir auf Deutsch Германия.
Rouk|Rouk M.|Rouk Mengele
Вы|Роук|Роук М.|Роук Менгеле
Эта участница предпочитает
обращение «на вы», а также допускает транслитерирование своего имени и
сокращение фамилии в нём до инициала.

Флаг автопатрулируемого

[править код]

Рекомендую Вам подать заявку на получение флага автопатрулируемого ВП:АПАТ.--Timireev (обс.) 16:09, 14 октября 2017 (UTC)[ответить]

Не думала, что меня в очередной раз кто-то подвигнет на это. Однако, как уже отвечала уважаемым TheAurelian и Saharkino, я хочу получить ПАТ, минуя АПАТ. Только вот все никак не соберусь заявку подать. Rouk Mengele 02:50, 15 октября 2017 (UTC)[ответить]

АИ для Strike Witches

[править код]

Вы запрашивали АИ на прототипов Strike Witches. Тут можно найти сканы арт-буков разных сезонов SW/BW, а так же на основном сайте упоминаются другие АИ по вселенной SW/BW. — Эта реплика добавлена с IP 37.45.203.2 (о) 15:13, 15 октября 2017 (UTC)[ответить]

Совсем забыла вам тогда ответить, но лучше поздно, чем никогда. Я тогда почти сразу проверила сканы фан-буков, имеющиеся на той викиа. Но, видимо, это страницы совсем иного фан-бука, информации о прототипах персонажей на них не было. Rouk Mengele 00:45, 20 июля 2019 (UTC)[ответить]

Я может мало, что понимаю, где тут грамматические ошибки?

За несколько сотен лет до начала событий, Хагоромо Ооцуцуки (Рикудо Сэннин) и Хамура Ооцуцуки были вынуждены сразиться со своей матерью Кагуей, так как их не устраивала её политика. Во время сражения Кагуя впала в ярость, из-за того, что сражается против своих сыновей, и в конечном счете превратилась в Десятихвостого (Джинчурики которого являлась фактически), несколько лет длилось сражение братьев и Кагуи. И в конце концов им удается запечатать Кагую. Тело Джуби, статуя Гедо Мазо, была запечатана в Луне, вместе с Кагуей. Хагоромо стал джинчурики Десятихвостого и для прекращения разрушений, разделил чакру на 9 частей и создал 9 новых Биджу, Хамура отправился на Луну, чтобы охранять тело матери, от угроз.

Вы считаете, что фактические ошибки, которые содержаться в статье, лучше? Я описал, то, что фактически было показано в Аниме. Если вам угодно удаляйте информацию, фактически правильную, но со стилистическими ошибками, вместо того, что бы исправить эти ошибки. С Уважением! В Википедии недавно, не знаю, как по другому связаться с Вами. — Эта реплика добавлена участником Makhneff Petr (ов) 10:22, 3 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Ошибки ваши состоят в написании наименований: «дзинтюрики», а не «джинчурики»; «дзюби», а не «джуби»; «гэдо мадзо», а не «гедо мазо»; «бидзю», а не «биджу». В Википедии принята система Поливанова и мы не строчим кальку с английской транслитерации. Это что касается орфографии, а вот стилистики и пунктуации: да, я лучше снесу мелкий кусочек дрянного текста, чем буду лепить плашку на весь раздел, а в некоторых случаях и статью. Исправьте текст в соответствии с нормами русского языка и никаких отмен следовать не будет. Если же вам в этом требуется помощь, можете обратиться ко мне где-либо за пределами Википедии (так как мне придется делать немало уточнений, а здесь не форум).
з.ы. Найти меня по имени труда не составляет, можете просто его загуглить (главное, сразу дайте понять, что это вы и/или по какому делу обращаетесь). Rouk Mengele 06:44, 4 ноября 2017 (UTC)[ответить]

Проводники душ в Блич

[править код]

Какое-то время назад Вы вернули кучу правок к последней отпатрулированной версии. Под снос, среди прочего, пошла информация о тех, кто был лейтенантами в "Маятнике" (информация есть только в датабуках), и полные имена некоторых персонажей. Будет ли уместно её возвращение, или это должно оставаться на специализированной Вики? 176.60.75.5 16:31, 7 декабря 2017 (UTC) Иван.[ответить]

Приветствую, коллега! Так по какому АИ Вы проставили жанры? В разных источниках по разным произведениям указано по-разному, иногда даже так что не вписывается в рамки шаблона:Жанр. Будьте любезны, сноску в инфокарточку вставьте. Dantiras (обс.) 03:03, 8 января 2018 (UTC)[ответить]
P.S. Почему Вы удалили из списка OVA 2010 года? Почему вместо премьерной телесети указали все подряд на сериал 2006 года? Также почему на этом фоне UBW расписали в двухсезонном формате (в de, en и ja-вики, например, не делят сериал)? Потрудитесь также ответить, т.к. в разделе я новичок. Dantiras (обс.) 03:16, 8 января 2018 (UTC)[ответить]

Доброго времени суток. Жанры, а также тематику (в пределах разумного), в проекте мы проставляем/сверяем в основном по двум АИ — ANN и AniDB, которые не требуют сносок, так как они указаны в разделе внешних ссылок. Все указанные телесети являются премьерными (вот Вам график из японскоязычного раздела, чтобы далеко не ходить), сериал транслировался на них по первому кругу. Непремьерными считаются те, показ на которых начался в следующем куре (в качестве примера можно привести трансляцию UBW) или уже после окончания сериала, если количество серий меньше 11. Сериал «Unlimited Blade Works» расписан, как Вы выразились, в двухсезонном формате, так как он состоит из двух сезонов (со своими датами премьер и прочим; так уж вышло, что все остальное у них совпадает, увы и ах). Мы не пишем так, как это делают в англоязычном разделе, и как ему уподобляются другие, нас их мракобесие (иной раз мешают в одну кучу даже сериалы с разницей премьер в годы, разным стаффом и т.д.) нигде не касается. А вот ову я, кажись, зацепила при удалении других подкарточек, ее и не заметила, сейчас вернем.
з.ы. Смотрю, вы добавили названия к основному сериалу и манге, чего делать не стоило. Поле title используется только если название произведения отличается от заголовка. Rouk Mengele 09:05, 8 января 2018 (UTC)[ответить]
Благодарю за ликбез =). Попробую привести статью в порядок. Доп. вопрос: продолжительность серий в сериале нужно ли вообще указывать? В описании шаблона Шаблон:Карточка аниманга его нет. Dantiras (обс.) 09:29, 8 января 2018 (UTC)[ответить]
В документации этого шаблона не только поле runtime местами отсутствует, не долго думая, могу также назвать music и label. А продолжительность бы надо указывать. В большинстве своем серии идут 23-24 минуты, но бывает, что и 20-22, также не редко выпускаются мини-серии по 10-15 минут или 5-8, а иногда встречается и другая продолжительность. Rouk Mengele 16:10, 8 января 2018 (UTC)[ответить]
  • «Лишнее» по той причине, что неофициальное название не является обязательным к указанию в карточке. Моё мнение, что это ВП:Орисс или где-то рядом до официальной публикации. Dantiras (обс.) 21:34, 25 января 2018 (UTC)[ответить]
    • Вот именно — Ваше мнение, а не мнение других участников. Поле «alternate titles» на то и «alternate», что используется для альтернативных названий. Альтернативных, не официальных (точнее — не обязательно официальных). В проекте вписывали, вписывают и будут вписывать в карточки и оригинальные альтернативные названия, и английские, и наиболее точные русские, даже если официальными они не являются (даже если имеется и официальное русскоязычное название, отличным примером чему может послужить, например, Shingeki no Kyojin). Или Вы что предлагаете, руководствуясь ВП:ОРИСС, во всех статьях все неофициальные названия посносить? А может и иные переводы чего бы то ни было, раз они неофициальные? О! А давайте еще и карточку поправим! Из «alternate titles» сделаем «official titles»! ВП:НДА и ВП:НИП, однако. Так что возвращаю все на свои места. Rouk Mengele 11:54, 26 января 2018 (UTC)[ответить]
      • Вообще-то вписывают, да только вот не везде, что заставляет усомниться в справедливости границ позиций личного и общего у этой практики (KonoSuba, School Days и т.д.). Я не считаю это нужным, и да считаю, что «посносить», как Вы выразились, любительские переводы будет верным. У того же Зеро встречал варианты «ноль», «исход», «начало» (по поводу комментария ниже — вариант «начало» был до меня =)). И потом каждый добрый прибежавший аноним будет в статье выписывать его наиболее полюбившееся мнение о названии? Знаете, спасибо, проходил уже на Hearthstone. Может Вы предложите и в списках серий перевод неофициальных назвать, продолжая логическую линию, и это тоже не будет ориссом? Если так, то зайдите в ВП:ИСП и посмотрите как там требуют (например сюда). Так что, прошу прощения, но не убедили Вы меня ни на йоту. В войну правок давайте не будем играть? Мне потом в статье проблемы на КХС не нужны. Dantiras (обс.) 13:28, 26 января 2018 (UTC)[ответить]
        • Впрочем, Бог с Вами. Такая незначительная мелочь, а я тут... хех, =) Простите, если был грубоват. Оставлю на Ваше усмотрение, так и быть. Если не затруднит, поделитесь ссылками на упомянутые сайты китайских рецензий по манге. Буду крайне признателен. Dantiras (обс.) 14:03, 26 января 2018 (UTC)[ответить]
  • Кстати по поводу Zero. Смотрю число глав в ja-вики — вижу 全74話. Почему Вы указали 79 (экстры в учёт пошли?)? Лишний раз хочу расширить свой кругозор по источникам (ибо описанное число глав у издателя не видел). Dantiras (обс.) 21:46, 25 января 2018 (UTC)[ответить]
    • Насчет экстр не знаю, последней найденной мной главой была 79. Может нумерация была неверная, так как, оглядываясь в прошлое, понимаю, что тот сайт особо не внушал доверия. Обычно проверяю последние вышедшие главы на различных японских или китайских ресурсах, китайцы особенно склонны писать километровые рецензии на новые главы (да, именно манги, не маньхуа).
      з.ы. На концах имен и фамилий единообразно транслитерируют «и»: Сакураи, не Сакурай; Каваи, не Кавай; Эи не Эй; и т.д. Хоть то и не ошибка, однако хорошо бы придерживаться чего-то одного.
      з.з.ы. «Zero» буквально — «ноль», но никак не «начало». Даже если «начало» назвать гиперонимом «нуля», буквальности тут именно что ноль. Так что определять «Судьба/Начало» как буквальный перевод — весьма бестолковое предприятие. Это самый что ни на есть вольный перевод, именуемый обычно неофициальным (если он не от лицензиатов, конечно же). Rouk Mengele 11:54, 26 января 2018 (UTC)[ответить]
      • P.S.S. Давайте общаться с ссылками на источники, а то букв много, а информации проверить у меня не выходит. И в статье, если проставляете жанры, то ставьте ссылку на АИ, где было взято. А-то в FZ глянул на упомянутый выше источник — Вы исправили расширенно. Откуда что взялось — Бог весть. Dantiras (обс.) 13:30, 26 января 2018 (UTC)[ответить]

Назовите причину такого названия

[править код]

Rouk Mengele - Я хочу получить ответ какого фига статья называется Meari to Majo no Hana, когда она должна называться Mary to Majo no Hana, из-таких вот названий сложно будет найти данное аниме, начните таких ругать!! Я жду от вас ответа. Mratio (обс.) 23:51, 9 февраля 2018 (UTC)Mratio[ответить]

По правилам данная страница должна называться Мэри и ведьмин цветок, только зачем обсуждать это на данной странице обсуждения?. Timireev (обс.) 19:09, 10 февраля 2018 (UTC)[ответить]
Timireev Спасибо, только нужно разрешение на переименование на русское название!! — Эта реплика добавлена участником Mratio (ов) 04:53, 11 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Ваши правки в статье K-pop

[править код]

Комментарий к этой правкеэто НЕ жанр — в понатыканные источники заглядывать не помешало бы») мне кажется очень странным. Например, в одном из использованных источников (конкретно в статье в L.A. Times) K-pop называют жанром. Впечатление такое, что это Вы, не взглянув на ссылки, просто подставили в статью свои личные мысли. Так делать нельзя.
P. S. Хотя надо сказать , что при более подробном рассмотрении сейчас я вижу, что с источниками сейчас и правда дела обстоят не очень хорошо. Некоторые из утверждений, что я вижу во введении, я там найти не могу.
Когда я когда-то начинал эту статью, в ней вот такой ещё источник был → [1], в нём тоже K-pop чётко назван жанром. Сейчас её нет.
(Если подумать, я не знаю, зачем я пытаюсь убедить. Просто открываете Google, ищете «K-pop» и «genre». Я даже проверять сейчас не буду. И так ясно, что найдёте сотни или даже тысячи источников. Против них идти будет просто невозможно.)

На всякий случай обращу на эту дисскуссию внимание Ле Лоя. Потому что он следит за статьёй, а я посматриваю на неё только периодически. Да и вообще, после того как статью дополнил (перевёл из Enwiki) участник Mistery Spectre (по-моему, он позже был активен под другой учёткой), я её читал очень выборочно. --Moscow Connection (обс.) 04:35, 5 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Touken Ranbu

[править код]

Здравствуйте, у меня есть вопрос насчёт данной правки, а где находится источник копивио? Dulamas (обс.) 13:35, 20 февраля 2019 (UTC)[ответить]

Поисковик находил части описания сюжета и описаний персонажей в постах в ВК. Rouk Mengele 00:30, 20 июля 2019 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Отмена полезных правок — это вандализм. Sozertsatel 14:11, 19 июля 2019 (UTC)[ответить]

С каких пор отмена удаления информации о российской премьере из преамбулы вдруг стала считаться вандализмом? Если уж так посмотреть, то это ваша правка является вандальной. Rouk Mengele 14:59, 19 июля 2019 (UTC)[ответить]
В преамбуле информация о дате конкретно российской премьеры, как и премьеры в любой другой отдельно взятой стране, избыточна на фоне даты мировой премьеры. Такие детали подходят для раздела «Релиз». К слову, этот раздел сейчас выглядит как неприкрытая реклама, хотел того автор текста или нет. Sozertsatel 15:25, 19 июля 2019 (UTC)[ответить]
Я не знаток в написании статей о кино, но, насколько мне известно — в порядке вещей писать в преамбуле дату премьеры в России. Rouk Mengele 22:29, 19 июля 2019 (UTC)[ответить]
На мой взгляд, лучший внутривикипедийный ориентир — статусные статьи. Возьмем для примера преамбулы избранных статей об иностранных для России фильмах:
В преамбуле нет даты российской премьеры В преамбуле есть дата российской премьеры
  1. Россия и другие отдельно взятые страны/регионы все же упомянуты в том или ином контексте.
Sozertsatel 11:02, 20 июля 2019 (UTC)[ответить]

Система Концевича

[править код]

Уважаемая участница, обратите внимание на то, что в Русской Википедии для транслитерации непереводимых реалий с корейского языка используется система Концевича. Исправление «Тонман» на «Токман» и подобные правки расцениваются как неконструктивные. Пожалуйста, не делайте так больше. Ле Лой 06:26, 20 декабря 2019 (UTC)[ответить]

Ваша статья «Shuka» номинирована на удаление

[править код]

Здравствуйте! Страница «Shuka», созданная вами, была номинирована на удаление. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице «Википедия:К удалению/30 апреля 2022#Shuka». Пока процесс обсуждения не завершён, вы можете попытаться улучшить статью и привести аргументы за её оставление в соответствующем обсуждении, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления всего содержимого.

Возможно, вам также пригодятся ссылки на советы, что делать в данной ситуации:

Если вы не хотите получать оповещения о вынесении ваших статей на удаление, попросите владельца бота добавить вас в список исключений. -- QBA-II-bot (обс.) 11:29, 30 апреля 2022 (UTC)[ответить]