Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Đường luật

From Wikipedia, the free encyclopedia

Đường luật (chữ Hán: 唐律) is the Vietnamese adaptation of Chinese Tang poetry.[1] Đường also means Tang dynasty, but in Vietnam the original Chinese Tang poems are distinguished from Vietnam's own native thơ Đường luật as China's "Thơ Đường" (書唐, "Tang poetry") or "Đường thi" (唐詩, "Tang verse").

Sino-Vietnamese Đường luật poetry translated into English includes the works of poet Hồ Xuân Hương.[2]

References

[edit]
  1. ^ Encyclopedia of Poetry and Poetics, fourth edition. Princeton University Press - Article Vietnam pp.1519-1521
  2. ^ Nghiên cứu chữ Nôm: Kỷ yếu Hội nghị Quốc tế về chữ Nôm Khắc Mạnh Trịnh, Viện nghiên cứu Hán Nôm (Vietnam), Vietnamese Nôm Preservation Foundation - 2006 "The Poetry of Hồ Xuân Hương (Copper Canyon Press, 2000), which I translated and edited. ... in her use of both nói lái and imagistic double entendres, as well as the complex structure of her thơ đường luật fascinated American readers.