Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Ludovik Mifsud Tommasi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ludovik Mifsud Tommasi (1796-1879), also known as Ludovico Mifsud Tommasi, was a Maltese priest and educator, and also author of short poems and short prayers.[1][2] He was from Cospicua, in southeastern Malta.[3] One of the major works of Mifsud Tommasi, L-Inni Imkaddsa (The Holy Hymns), a bilingual Latin-Maltese book, shows that his work focused on traditional aspects with the story concentrated with religious scenes. The book includes four of the five hymns of Thomas Aquinas.[4] Other important works are Stabat Mater Dolorosa; Christe Sanctorum decus Angelorum; and Magnae Deus Potentiae.

Mifsud Tommasi was a proponent of using the Latin alphabet instead of the Arabic script for Maltese.[5] This was a fraught issue at the time over how to incorporate sounds in Maltese, that could not be differentiated in the Latin alphabet; Mifsud Tommasi proposed representing the voiceless pharyngeal fricative with an h, although the eventually accepted form was ħ.

References

[edit]
  1. ^ Friggieri, Oliver (2016). "The Language and Literature of Malta: A Synthesis of Semitic and Latin Elements". Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 69 (2): 201–219. doi:10.1556/062.2016.69.2.6. ISSN 0001-6446. JSTOR 43957450.
  2. ^ Cassar Pullicino, Joseph (1982). "The priest who declined a bishopric". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  3. ^ "Wintry Celebrations - The Malta Independent". www.independent.com.mt. Retrieved 2022-03-05.
  4. ^ "Fr Albert M. Grech O.P. (1883-1942): A Latin-to-Maltese literary and religious translator". scholar.googleusercontent.com. Retrieved 2022-03-05.
  5. ^ Borg, Albert; Caruana, Sandro; Vella, Alexandra (2014-02-03). Perspectives on Maltese Linguistics. Walter de Gruyter. p. 15. ISBN 978-3-05-006514-4.{{cite book}}: CS1 maint: date and year (link)