Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Petaling Street Warriors

From Wikipedia, the free encyclopedia

Petaling Street Warriors
Released poster of the movie
Simplified Chinese大英雄•小男人
Directed by
Produced bySampson Yuen
Starring
Cinematography
  • Chan Hai Liang
  • Tan Teck Zee
Production
company
Juita Entertainment[2]
Distributed byGSC Movies
Release date
  • 1 December 2011 (2011-12-01)[1]
Running time
106 minutes[3]
CountryMalaysia
LanguagesMandarin, Cantonese, Hokkien
BudgetMYR3 million[4]

Petaling Street Warriors (Chinese: 大英雄•小男人) is a 2011 film co-directed by James Lee Thim Heng and Sampson Yuen Choi-Hin[5] through Malaysian production company, Juita Entertainment, a subsidiary of Juita Viden. Jointly presented by Juita Viden and Golden Screen Cinemas (GSC), it is the first period kungfu comedy to be produced locally in Malaysia and Singapore, with famed action choreographer from Hong Kong, Yuk-Sing Ma, who have worked on Hong Kong and China's blockbusters, such as Storm Riders 2 and A Chinese Fairy Tale.

The story took two years of research work and preparation. The production of the film took place earlier than Namewee's Nasi Lemak 2.0, but as Nasi Lemak 2.0 was released earlier, Petaling Street Warriors thus has become the second full-length movie Namewee would star in 2011.[6]

After viewing the film as it underwent post-production work in Hong Kong, numerous Hong Kong filmmakers call the film as the "watershed" and "milestone" in the history of Malaysian Chinese film industry.

Petaling Street Warriors would be released in cinemas nationwide in Malaysia (1 December 2011) and Singapore (29 December 2011). Cinema chains that will be playing the film in Malaysia include GSC, TGV, Cathay, Big, LFS, MBO, Star, First World, Mega Prai and also Brunei Mall. In Singapore, the film will be shown via Shaw, Cathay, Eng Wah, Filmgarde Cineplex and Golden Village's circuits.

Its gala premieres have been held at 9:30 pm on 25 November 2011 at GSC Pavilion KL, Malaysia, and at 8:45 pm on 19 December 2011 at Shaw Theatres LIDO, Singapore. Although its official showing date in Singapore is 5 January, its sneak preview screenings has started since 23 December.

Since opening on 1 December, its first 4-day box office collection (MYR1.4 million) has surpassed that of Nasi Lemak 2.0 (MYR 1 million). It was also the highest-grossing Chinese film in the week it was first shown.

The movie is also available in original and dubbed-in-Malay versions on Astro First between 12 January and 15 February 2012

Based on a controversial legend

[edit]

The film is inspired by a controversial legend about the Jianwen Emperor of the Ming dynasty, who is rumoured to have fled to Southeast Asia when he was dethroned in the year 1402 by his uncle, Zhu Di, who later became the Yongle Emperor. Some historians have even argued that the true purpose of the Voyages of Zheng he – which began three years after the Yongle Emperor ascended the throne – was not for the sake of trade or the promotion of national pride, but to seek out the Jianwen Emperor who was suspected to be hiding in the region. During the seven voyages, Zheng He's fleets had stopped in Malacca (now a Malaysian state) for five times. Malacca served as a transit centre for replenishment of supplies for his fleets.[7]

History

[edit]

The role of Liu Kun 刘坤 was at first offered to Chapman To,[8] but the shooting dates clashed with his schedule. As a result, the Malaysian controversial singer, Namewee, was chosen to take up the role. At that time, his Nasi Lemak 2.0 was not made yet, so this is actually Namewee's first involvement as an actor in any full-length features.

Petaling Street Warriors was initially planned to be released at the same time in Singapore and Malaysia during Chinese New Year of 2012.

Plot

[edit]

Set against the background of Petaling Street in 1908, Petaling Street Warriors tells the story of a pair of married couple, Shi Duyao (Mark Lee) and Zhung Lichun (Yeo Yann Yann), who operate a Hokkien mee stall in Petaling Street, where they suffer from the inefficiency of the colonial government and suppression by the Chinese gangsters. While trying to impress his wife, Duyao encounters a mysterious yet strikingly beautiful kungfu expert, Xiaoju (Chris Tong), who claims that Duyao is a descendant of the missing Jianwen Emperor of the Ming dynasty. To stop a group of Qing warriors and Japanese ninjas from robbing a treasure map that Duyao doesn't even know he has, Lichun and her cousin, Liu Kun (Namewee), finally reveal their kungfu, turning Petaling Street into the ultimate battleground. Facing enemies of unthinkable powers, could Duyao unravel the mystery of his real identity and come to his wife's rescue just in time?

Catchphrase

[edit]

The main character, Shi Duyao, often utters a catchphrase "jidut". While "ji" is understood to be "chicken" in Mandarin, "dut" has no meaning. As he uses "jidut" to express his happy and upset moods, "jidut" could either mean "damn it" or "hell, yeah", depending on the situations.

Cast

[edit]

Anachronism

[edit]

Scenes of comical anachronism were seen in the fight scene between Shi Duyao and the Qing eunuch, in which caricatures of Ip Man, Wong Fei Hung, Bruce Lee and even Michael Jackson were seen.

Box office

[edit]

Petaling Street Warriors managed to rake in MYR1.4 million in its first four days compared to MYR434,000 by Hong Kong's Magic To Wins. Nasi Lemak 2.0's record is MYR1 million for its first four days. Its first six-day box office record is MYR1.73 million.

Critical response

[edit]

Response from Hongkong Filmmakers

[edit]

While undergoing post-production work in Hong Kong, it has received good response from numerous Hong Kong filmmakers. Ketsarinh Lan, producer of Painted Skin and A Chinese Fairy Tale, and chairman & CEO of Golden Sun Films Distribution Limited, thinks that it has a good story and great entertainment value. After viewing the movie, Percy Fung, the person in charge of the post-production & visual effects for Hero, The Banquet, The Assembly, and Kung Fu Dunk, believes that Petaling Street Warriors has reached the production standard of Hong Kong films, and it would become a watershed in the history of Malaysian Chinese film industry. Cheung Ka Lik, post production producer of Digital Magic Hong Kong, calls this film a milestone for its genre and production quality.

Response from Malaysia

[edit]

According to a film review on New Straits Times, "the fighting scenes are quite impressive and are on par with their overseas counterparts.[9]

Film reviewer, Jun Kin, described the film as "reeking of raw touches of a similar themed film called Kung Fu Hustle by Stephen Chow".[10]

Malaysian blogger, Kaillery, claims that Petaling Street Warriors is a "comedy with depth" due to its reference to current political events and its well-grounded links to the political atmosphere of the year 1908.[11]

In his blog review, blogger SCKHSMC2007 described the film as "in line and in tune to what most people are thirsting for", and gave the film a rating of 8/10.[12]

Online film reviewer, The Movie Blogger Fella, claims Petaling Street Warriors to be "a smart film, something its detractors clearly fail to recognise".[13]

Malaysian writer and independent filmmaker, Amir Muhammad, claims that Petaling Street Warriors reminded him of the robust iconoclasm of Ali Baba Bujang Lapok. According to his blog review, "the movie was effortlessly political as it flipped about notions of citizenship and governance", and it "shows that mish-mash of pop genres, when handled with wit and verve, can be utterly zany and utterly serious at the same time". He explained that the ending of Petaling Street Warriors is "in the spirit of democratic optimism: it's only when we give up inherited privileges that we can truly live (together)".[14]

Response from Singapore

[edit]

Stefan S through his blog, A Nutshell Review, claims that Petaling Street Warriors "is steep in political and social allusions if you dig beyond its entertaining surface, and doing so without being overtly offensive in the points its trying to make, falling back on good ol' humour to diffuse any potential unhappiness", and it's "a film that's plenty of fun, chock full of stars to provide it that boost in entertainment value".[15]

While the movie is slammed for stealing the resurrection scene from Kung Fu Hustle by some readers of Lianhe Zhaobao,[16] its Facebook admin claims that the idea came from a classic Hong Kong TV series, Silk (Tian Can Bian), from which Kung Fu Hustle conceived its resurrection scene at the very first place. According to the admin, it is a parody scene purposely created by Hong Kong choreographer Ma Yuk-Sing to make fun of this cliché plot.

References

[edit]
  1. ^ "Golden Screen Cinemas :: Petaling Street Warriors". Golden Screen Cinemas. Retrieved 21 November 2011.
  2. ^ "Juita Entertainment Official Website".
  3. ^ "PETALING STREET WARRIORS". Golden Screen Cinemas. Archived from the original on 17 November 2011. Retrieved 20 January 2012.
  4. ^ "(MALAY) Filem Petaling Street Warrior". Budiey.com. 9 December 2011. Retrieved 20 January 2012.
  5. ^ "Petaling Street Warriors (2011)". Hong Kong Cinemagic. Retrieved 5 December 2011.
  6. ^ "Petaling Street Warriors Official Blog".
  7. ^ "Ming Emperor overseas?". Chinatownology.
  8. ^ "Kwongwah e-news".
  9. ^ Ricky Yap (2 December 2011). "CINEMA: Action galore in Petaling Street". New Straits Times. Retrieved 5 December 2011.
  10. ^ "PETALING STREET WARRIORS"《大英雄,小男人》Movie Review. Maybe it's time to "Send in the Clowns". koolcampus. 30 November 2011. Retrieved 5 December 2011.
  11. ^ "(CHINESE) 風起雲湧的大歷史,在【茨廠街戰士】". Blogger. 6 December 2011. Retrieved 20 January 2012.
  12. ^ "Petaling Street Warriors". Blogger. 3 December 2011. Archived from the original on 26 April 2012. Retrieved 20 January 2012.
  13. ^ "A movie that'll make you proud to be Chinese – and Malaysian". Blogger. 18 December 2011. Retrieved 20 January 2012.
  14. ^ "OMBAK RINDU and PETALING STREET WARRIORS". Blogger. 18 December 2011. Retrieved 20 January 2012.
  15. ^ "Petaling Street Warriors (大英雄•小男人 / Da Ying Xiong Xiao Nan Ren)". Blogger. 5 January 2012. Retrieved 20 January 2012.
  16. ^ 李国煌新片被轰 抄袭星爷电影 (in Chinese). Omy.sg. 9 January 2012. Archived from the original on 12 January 2012. Retrieved 20 January 2012.
[edit]