Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:Celia Brackenridge

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

British sport jargon

[edit]

Hi. This article uses the phrases "most capped" and "double blue".

As an American I have no idea what either means. Maybe explain? Just a thought. IAmNitpicking (talk) 14:13, 28 June 2018 (UTC)[reply]

I'd heard of a double blue, but wasn't entirely sure what it was, hence why I linked to Blue (university sport). I wasn't aware that capped was specifically British. Do you have a suggested alternative, or should we just reword it to be about "appearances"? Cordless Larry (talk) 21:16, 28 June 2018 (UTC)[reply]