Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:College Park station (MARTA)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Title

[edit]

I moved this article back to College Park station (MARTA), as all other ambiguous MARTA stations are using (MARTA). WP:STATION allows for choice, particularly for stations of well-known systems in little-known suburbs of major cities. in these cases I think MARTA is well enough known to be suitable disambiguation, and more WP:PRECISE than the state. However I'm more than happy to discuss.--Cúchullain t/c 15:26, 19 January 2016 (UTC)[reply]

I've never heard of MARTA, but I do know about Georgia. Keep in mind that it is a disambiguator, not a label. The article needs to be disambiguated from the other station with the same name in California, thus Georgia. Using the operator name as a disambiguator is typical when there are multiple stations with the same name in the same city. Since (I assume) there is only one station with this name in Georgia, there is no need to put the operator name in the title. Also, consider that NOT using the operator name in the title means that if/when the operator name changes, there is no need to touch the articles and fix all of the Wikilinks. Anyway, I leave it to you. Lexlex (talk) 10:24, 20 January 2016 (UTC)[reply]
I agree with you to a point, but there's also something to be said for keeping disambiguators consistent within the group of articles for the system. The system name is the default if there are two articles of the same name in the same city, but it's an option anytime, and it's particularly useful for well known local systems where the city name doesn't work (like here, where the town is "College Park", and it's a comparatively little known suburb of the much more famous Atlanta.) I don't think there's any risk of the name "MARTA" being changed.--Cúchullain t/c 14:18, 20 January 2016 (UTC)[reply]