Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:Dulcinea del Toboso

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia


Untitled

[edit]

Ah, woman! There is no greater beauty than she. Don Quixote knew this. And surrender can be so sweet. What good are your broad shoulders without a woman to hold, your strong back without a woman to carry in your heart? When I walk, I am Dulcinea. When I talk, she becomes me. I am the soul object of man's desire, the sweetness that bears him. Dulcinea.

Is the "Dincinea" intentional? Or should it be "Dulcinea" everywhere?

Isis song

[edit]

Should the fact that Isis wrote a song inspired by this character be noted here? dethtoll 06:24, 18 October 2007 (UTC)[reply]

Quixote not Quijote.

[edit]

Although the booktitle and lead character are consistently spelt Quijote in Modern Spanish; nevertheless, the novel's name in English and that of its eponymous hero are both resolutely Don Quixote with an X, and in any treatment or article on the subject ought to stay that way! Nuttyskin (talk) 20:28, 25 September 2021 (UTC)[reply]