Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:James Gambier, 1st Baron Gambier

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

POV

[edit]

There's a lot of POV-ish writing in here. We need to replace emotive statements like "he threw away destruction of the French Fleet", "he prevented one of England's most prominent and capable sea commander from utterly destroying the French Fleet", "completely smashing the French Fleet to splinters", etc. There are more encyclopedic ways to write these things. Lord Cochrane obviously has a lot of fans, but we need to cite independant authority to make statements like, 'Gambier's "old-boy" stature was enough that he was acquitted'. 70.20.136.170 20:31, 3 March 2007 (UTC)[reply]

Since it is already acknowledged that this article incorporates text from the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, perhaps the article should borrow more heavily from that source. The Britannica does not contradict this article, but it does provide a more even-handed approach. For example it says, among other things, "A court-martial, assembled by order of a friendly admiralty, and presided over by a warm partisan, 'most honourably acquitted' him" on the charges against him, but goes on to say that "this decision was in reality nothing more than a party statement of the fact that a commander-in-chief, a supporter of the government, is not to be condemned or broken for not being a person of brilliant genius or dauntless resolution." Other passages in the Britannica back up statements in this article with perhaps less judgemental terms.--66.92.127.194 14:31, 12 November 2007 (UTC)[reply]

POV amended 1st Nov 2009

[edit]

Agreed, highly unsuitable language for a serious article and obviously written by a fan of Cochrane. I am also a fan of Cochrane, but also of Gambier, and of objective language. Have amended it to a more appropriate standard and expanded on several areas where necessary and added new references. Arthur Roberts 14:47, 1 November 2009 (UTC) —Preceding unsigned comment added by Arthur Roberts (talkcontribs)

all POV material now removed. Dormskirk (talk) 14:45, 12 April 2015 (UTC)[reply]

Pronunciation

[edit]

Was his surname pronounced like it was an English word (GAM-bee-er, I suppose as if it were the comparative of an adjective "gamby") or in the French way (GAM-bee-yay, like the somewhat similar Garnier)? (I suppose gam-BEER like Tangier is also possible, though I assume unlikely.) Proteus (Talk) 13:55, 11 April 2024 (UTC)[reply]

@Proteus: According to Pointon, G. E., ed. (1983). The BBC Pronouncing Dictionary of British Names (Second ed.). Oxford and New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-212976-7.: page 97  the family name is pronounced /ˈgæmbɪər/ (respelt /gámbi-er/). So like your first suggestion. DuncanHill (talk) 22:17, 29 April 2024 (UTC)[reply]