Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:Linquo coax ranis

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Mortis Ergo

[edit]
Ad logicam pergo que mortis non timet ergo.
I now go to the logic that does not fear the works of death

Man, that's some tricky Latin. Of course timeo can take the dative (I confess I had never noticed that myself), so ergo could certainly be the Greek ergon. But is it possible it's also punning on the ergo of Logic? I.e. "the 'Therefore' of Death"? --Iustinus 22:12, 27 December 2006 (UTC)[reply]

Yes, that's quite possible. I don't have any other opinions to draw on (or even a dictionary at hand), and was just having a stab at it. I think you are probably right. The reason, of course, for our difficulty as mere 21st century fellows is that he had to give internal rhyme to his hexameters, at the price of some obscurity ... Andrew Dalby 10:48, 28 December 2006 (UTC)[reply]
Yeah, I had a feeling you were doing this on your own. And yes, I noticed the combination of hexameters and internal rhyme. It's rather impressive, actually. --Iustinus 16:51, 31 December 2006 (UTC)[reply]
You are right, Justin, or at least you have a good scholar on your side. See William D. Paden, Jr., "De monachis rithmos facientibus: Hélinant de Froidmont, Bertran de Born, and the Cistercian General Chapter of 1199" in Speculum vol. 55 (1980) pp. 669-685 at p. 670. His translation matches yours, even to the quotes. Andrew Dalby 15:16, 26 August 2012 (UTC)[reply]
I certainly am a genius when it comes to 6-years-gone conversations which I can scarcely remember ;) --Iustinus (talk) 16:03, 26 August 2012 (UTC)[reply]