Talk:Pseudotranslation in The Lord of the Rings
Pseudotranslation in The Lord of the Rings is currently a Language and literature good article nominee. Nominated by Chiswick Chap (talk) at 09:34, 11 May 2024 (UTC) An editor has indicated a willingness to review the article in accordance with the good article criteria. Further reviews are welcome from any editor who has not contributed significantly to this article (or nominated it), and can be added to the review page, but the decision whether or not to list the article as a good article should be left to the first reviewer. Short description: Literary analysis |
This article is rated B-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||
|
This article is written in British English, which has its own spelling conventions (colour, travelled, centre, defence, artefact, analyse) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus. |
GA Review[edit]
GA toolbox |
---|
Reviewing |
- This review is transcluded from Talk:Pseudotranslation in The Lord of the Rings/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.
Nominator: Chiswick Chap (talk · contribs) 09:34, 11 May 2024 (UTC)
Reviewer: Generalissima (talk · contribs) 21:13, 12 June 2024 (UTC)
Per the GAR Circle! I'll try to get to this fairly soon. Generalissima (talk) (it/she) 21:13, 12 June 2024 (UTC)
- Many thanks! Chiswick Chap (talk) 00:17, 13 June 2024 (UTC)