Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:Tangsuyuk

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Chinese character

[edit]

Should 탕 be pronounced as Tang? I think so does 糖, which means Sugar. Why there is a pair of brackets? --WWbreadOpen Your Mouth?09:32, 11 May 2017 (UTC)[reply]

@Wwbread: Hi! The hanja "" is pronounced as dang (), not tang (), while the dish name is tangsuyuk (탕수육), not dangsuyuk (당수육). The etymology section of this article explains what happened. I hope it helps! --Brett (talk) 10:22, 11 May 2017 (UTC)[reply]

Chinese or Korean?

[edit]

Slightly confused by this article. Infobox says the dish originated in China, article says Incheon. I get that it originated from Chinese immigrants in Korea and that it is therefore influenced by Chinese cuisine, but (as I read the article) it seems to be a uniquely Korean dish. Would it be more accurate to describe it as Chinese–Korean? PC78 (talk) 22:36, 17 October 2019 (UTC)[reply]