Jump to content

英文维基 | 中文维基 | 日文维基 | 草榴社区

Talk:Vigna mungo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

உளுந்து

[edit]

Above is the Tamil for urd bean. I took it from the idli page when I was fixing a wikilink. I know how much work non-Roman text can be and it seemed like such a shame to just delete it that I moved it here instead.JFD 21:55, 11 July 2006 (UTC) It is called as masha in the sanskrit —Preceding unsigned comment added by 122.182.27.198 (talk) 06:08, 20 July 2010 (UTC)[reply]

Spelling (page move)

[edit]

I propose to move this page to Urad (bean), with a disambiguation page at Urad. (There is a tiny stub presently at Urad for a village in Poland.) The spelling "urad" seems to be vastly more common than "urd" in English. For example, the Google search:

Results 1 - 10 of about 93,300 for "urad dal".

Results 1 - 10 of about 507 for "urd dal".

Comments? --06:44, 2 August 2006 (UTC)

There's one of two ways we can do this:
  • By Google result as you've done, in which case we should check the other names
  • By authoritative source, perhaps a botanical guide or a cookbook by Julie Sahni or Madhur Jaffrey
BRAmbedkar 18:13, 15 August 2006 (UTC)[reply]
Madhur Jaffrey's Eastern Vegetarian Cooking has 'urad dal'. I'm getting only 26,500 hits for 'urid dal', against 2,220,000 for Urad dal, 83,200 for Urd dal and 74,500 for Ured dal. Seems pretty clear that this is the best-accepted spelling of urad, and I suppose Urad (bean) makes more sense than what seems like the more obvious choice, Urad dal, in that strictly speaking it's only a dal once it's been split. Anyway - evidently, someone's gone ahead and moved it already, this is just to record that they made the right choice! --Oolong 10:11, 8 October 2006 (UTC)[reply]

WikiProject class rating

[edit]

This article was automatically assessed because at least one WikiProject had rated the article as stub, and the rating on other projects was brought up to Stub class. BetacommandBot 20:10, 9 November 2007 (UTC)[reply]

Flatulence

[edit]

I was hospitalized today for several hours with excruciating pain caused by balloon-like intestines, after having eaten 200g of Dal Makhani (prepared dish with matpe beans) the night before. the preparation contains ginger and asa foetida, so i wouldn't count on the benefit of those spices. --Sarefo 21:57, 14 November 2007 (UTC)[reply]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . Maximum and carefull attention was done to avoid any wrongly tagging any categories , but mistakes may happen... If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 19:07, 3 July 2008 (UTC)[reply]

Confusion with the black beluga lentil

[edit]

As far as I can make it, the black beluga lentil is actually another name for Vigna mungo, so the statement below should probably be removed: "not to be confused with the much smaller true black lentil"

"Black beluga" seems to be an American name that comes from the marketing department of some seed catalog or food craze company, not from any farmer or traditional population. There is actually no information on the web at all about "black beluga", apart from those selling or cooking it.

Botanically, black beluga is definitely not a lentil (Lens,) and it does not look like a true bean (Phaseolus) either, but I am no specialist. Maybe someone can compare the seeds side by side and grow the seedlings into plants to confirm? Chimel31 (talk) 17:39, 4 April 2014 (UTC)[reply]

Requested move 27 October 2017

[edit]
The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: no consensus. Reasonable arguments for and against. Jenks24 (talk) 10:29, 12 November 2017 (UTC)[reply]



Vigna mungoBlack gram – "Vigna mungo" returns 18,900 results in Google Books; "Black gram" returns 48,200. Per WP:COMMONNAME, Black gram is the appropriate name. Michipedian (talk) 12:24, 27 October 2017 (UTC) --Relisting.  — Amakuru (talk) 19:57, 4 November 2017 (UTC)[reply]

  • Support. Black gram does appear to be the common name (in the WP sense). The other vernacular names do not produce search results near that level, and "black lentil" is ambiguous anyway. It's normal here for plants with human use to be at the most common English-language name, with binomials being used for more obscure species, and for the odd case where a plant has innumerable (regional) common names in English, and there is no clear COMMONNAME.  — SMcCandlish ¢ >ʌⱷ҅ʌ<  01:37, 30 October 2017 (UTC)[reply]
  • Oppose There are a bunch of vernacular names for this plant, which isn't well known in most English-speaking countries. This article had the title Urad (bean) from September 2006 until it was moved to the scientific name in January 2011. The plant is fairly well known in South Asia, but under many vernacular names. Urad, urad dal, urad bean, urad gram, matpe, matpe bean, matpe gram, minapa pappu, minapappu. "Black gram" might be the single most common vernacular name, but there are many competitors. Better to leave this at the scientific name. Plantdrew (talk) 02:40, 3 November 2017 (UTC)[reply]
  • Hmmmm...Oppose (weakly) per WP:TITLECHANGES and WP:TIES.
    A couple of points. 1) "Black gram" is definitely the most common of the vernacular names in Google Scholar. 2) The reason that User:Michipedian's Google Books hits favor "black gram" over Vigna mungo could be that that many sources use the older binomial Phaseolus mungo. This this Google ngram shows the use of various names in books; note the significant use of "urad" which has been the most common term since 1990 (although with some false positives). 3) In Google Web searches, "urad (da[a]l)" is even more prominent, along with "black lentil". 4)"Urad (da[a]l)" is more common in areas where Vigna mungo is more commonly encountered.
    The sum of this confusion is to retain the current title as the least worst option. —  AjaxSmack  14:59, 5 November 2017 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Folate content apparent error

[edit]

The folate content for raw vigna mungo is given here as 216 micrograms per 100 grams. This is also what it indicated on the USDA FoodData Central web site.

https://fdc.nal.usda.gov/fdc-app.html#/food-details/174259/nutrients

However, this number is about 4 to 5 times lower than expected for all legumes of this kind. Another source of information, a book, gives the much more likely number of 628 micrograms per 100 grams.

https://books.google.com.au/books?id=dH6S9MwTupUC&pg=PA207&lpg=PA207&dq=%22black+gram%22+%22folate%22&source=bl&ots=Xejbytpq-u&sig=ACfU3U0KMYRqrYrZLtO74INGMsq8U7QmYA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjjx4qQ6O7pAhVNyzgGHQgOCVQQ6AEwE3oECAIQAQ#v=onepage&q=%22black%20gram%22%20%22folate%22&f=false

The number given on this wikipedia page and also on the USDA web site is almost certainly the value for the cooked beans, not the raw beans.

I think this problem should be fixed on wikipedia. It can't be fixed on the USDA web site because they say that SR Legacy records will never be altered, as a matter of policy.

--Alan U. Kennington (talk) 06:19, 7 June 2020 (UTC)[reply]