Jump to content

Template:Did you know nominations/Glory to Hong Kong

From Wikipedia, the free encyclopedia
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by Cwmhiraeth (talk) 06:35, 19 September 2019 (UTC)

Glory to Hong Kong

  • ... that some protesters have described "Glory to Hong Kong" as the unofficial national anthem of Hong Kong? Source: TIME

Created by Laiwinglong (talk), The C of E (talk) and Feminist (talk). Nominated by The C of E (talk) at 06:40, 14 September 2019 (UTC).

People singing Glory to Hong Kong in New Town Plaza
People singing Glory to Hong Kong in New Town Plaza


General: Article is new enough and long enough

Policy compliance:

  • Adequate sourcing: Yes
  • Neutral: Yes
  • Free of copyright violations, plagiarism, and close paraphrasing: Yes
  • Other problems: No - Just noting that "Hong Kong Cantonese" is mentioned in the lead as a language. I think Cantonese is the parent language and HK Cantonese is the dialect. Just my two cents, though I will also note that my family immigrated from HK to the US a very long time ago, so maybe I'm seeing this wrong.
Hook: Hook has been verified by provided inline citation
Image: Image is freely licensed, used in the article, and clear at 100px.
QPQ: Done.

Overall:

  • @Epicgenius: Just changed this to "Cantonese". "Hong Kong" is obvious enough considering the song title. Thanks, feminist (talk) 03:22, 18 September 2019 (UTC)