User:Donald Trung/Ministry of Education (Nguyễn dynasty)

From Wikipedia, the free encyclopedia

This page serves as "the editing history" of the English Wikipedia page "Ministry of Education (Nguyễn dynasty)" and is preserved for attribution.

Original draft[edit]

{{Infobox government agency | agency_name = Ministry of (National) Education <small>(1907–1945)</small> <br> Ministry of Education and Fine Arts <small>(1945)</small> | nativename = '''Học Bộ''' (學部)<br><small>(1907–1933)</small><br>'''Bộ Quốc-gia Giáo-dục''' (部國家教育){{Efn|In [[Classical Chinese]] the ministry was called the ''Quốc dân Giáo dục Bộ'' (國民教育部).}}<br><small>(1933–1945)</small><br>'''Giáo-dục Mỹ-thuật Bộ''' (教育美術部)<br>(1945) | seal = Học Bộ chi ấn (學部之印).svg | seal_width = 125px | seal_caption = [[Seals of the Nguyễn dynasty#Ministries (Bộ)|Học Bộ chi ấn]] (學部之印) | logo = Great Seal of the Ministry of Education (教育部印).svg | logo_caption = [[Seals of the Nguyễn dynasty#Ministries (Bộ)|Giáo dục Bộ ấn]] (教育部印) | logo_width = 125px | image = Giáo dục Mỹ thuật (教育美術) seal.svg | image_caption = [[Seals of the Nguyễn dynasty#Ministries (Bộ)|Giáo dục Mỹ thuật]] (教育美術) | image_size = 125px | formed = 09-09-[[Duy Tân]] 1 (1907) | preceding1 = [[Ministry of Rites|Ministry of Rites and Labour]] (Lễ Bộ) | preceding2 = | dissolved = [[Abdication of Bảo Đại|23 August 1945]] | superseding = [[Ministry of Education and Training (Vietnam)|Ministry of National Education]] of the [[Democratic Republic of Vietnam]] | jurisdiction = [[File:Long tinh flag.svg|20px]] [[Nguyễn dynasty]] | headquarters = Trụ sở trường Tôn Học, [[Huế]] | employees = | budget = | minister1_name = | minister1_pfo = | chief1_name = | chief1_position = [[Shangshu (government)|Thượng thư]] (尚書),<br>1907–1945 | chief2_name = | chief2_position = [[Minister (government)|Bộ trưởng]] (部長),<br>1945 | chief3_name = | chief3_position = | chief4_name = | chief4_position = | chief5_name = | chief5_position = | chief6_name = | agency_type = [[Six Ministries of the Nguyễn dynasty|Cabinet-level ministry]] of the [[Government of the Nguyễn dynasty|government of the Southern dynasty]] | chief6_position = | chief7_name = | chief7_position = | chief8_name = | chief8_position = | chief9_name = | chief9_position = | parent_department = | parent_agency = [[Nội các]] (1907–1934)<br>[[Ngự tiền văn phòng]] (1934–1945) | child1_agency = [[Quốc sử quán (Nguyễn dynasty)|Quốc sử quán]] | child2_agency = [[Imperial Academy, Huế|Quốc tử giám]] | child3_agency = Department of Youth and Sports | website = | footnotes = {{notelist|group=infobox}} }} During the [[Nguyễn dynasty]] period (1802–1945) of [[History of Vietnam|Vietnamese history]] its [[Ministry of Education]] was reformed a number of times, in its first iteration it was called the '''Học Bộ''' ([[Hán tự]]: 學部),{{Efn|In [[Vietnamese language|Vernacular Vietnamese]] it's called the ''Bộ Học'' ([[Chữ Nôm]]: 部學).}} which was established during the reign of the [[Duy Tân]] Emperor (1907–1916) and took over a number of functions of the ''[[Ministry of Rites|Lễ Bộ]]'', one of the ''[[Six Ministries of the Nguyễn dynasty|Lục Bộ]]''. The [[Governor-General of French Indochina]] wished to introduce more education reforms, the Nguyễn court in [[Huế]] sent [[Cao Xuân Dục]] and [[Huỳnh Côn]], the ''Thượng thư'' of the ''Hộ Bộ'', to [[French Cochinchina]] to discuss these reforms with the French authorities. After their return the ''Học Bộ'' was established in the year Duy Tân 1 (1907) with Cao Xuân Dục being appointed to be its first ''Thượng thư'' (minister).<ref>Nguyễn Đắc Xuân - ''Tập 4 bộ sách Hỏi đáp về triều Nguyễn và Huế'' (NXB Trẻ, [[Ho Chi Minh City|TP. HCM]], 2002.) Pages: 47 – 48. (in [[Vietnamese language|Vietnamese]]).</ref> Despite nominally being a Nguyễn dynasty institution, actual control over the ministry fell in the hands of the French ''Council for the Improvement of Indigenous Education in Annam''.<ref>Dương Kinh Quốc - ''Việt Nam những sự kiện lịch sử 1858 – 1918'' (NXB Giáo Dục, [[Hà Nội]], 1999.) Pages: 303 – 304. (in [[Vietnamese language|Vietnamese]]).</ref> The ''Học Bộ'' also included a number of agencies like the [[Quốc sử quán (Nguyễn dynasty)|Quốc sử quán]] (國史館), the official state history office.<ref name="Quốc-sử-quán-2008">[http://www.hue.vnn.vn/disandulich/2005/09/103245/ Quốc sử quán triều Nguyễn: 125 năm xây dựng và phát triển hoạt động] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080919145002/http://www.hue.vnn.vn/disandulich/2005/09/103245/ |date = ngày 19 tháng 9 năm 2008}}, NetCoDo của [[VietNamNet|Việt Nam Net]], dẫn lại của báo Thế giới Mới, truy cập 20 tháng 9 năm 2008.</ref> And the [[Imperial Academy, Huế|Quốc tử giám]] (國子監), the national academy. During this period the country saw a transition of the traditional [[Confucianism|Confucian-based]] system of [[imperial examinations]] to the multi-field and specialised educational system that was being used in the West. Educational reformers who were educated in France rose to prominent positions and reformed the Nguyễn dynasty's education system from within. In the year [[Bảo Đại]] 8 (1933) the ''Học Bộ'' was reformed into the more [[France|French-style]] '''Ministry of National Education''' ([[Vietnamese language|Vietnamese]]: ''Bộ Quốc gia Giáo dục''; [[Hán-Nôm]]: 部國家教育; [[French language|French]]: ''Ministère de l'Éducation nationale''). The Bảo Đại Emperor wanted to remove the old ministers who were solely educated in Confucianism and replace them with well-known academics and officials calling for [[Western culture|Westernising]] reforms.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Công-việc-Nội-vụ-thời-phong-kiến-ở-Việt+Nam-trước-năm-1945">{{cite web|url= https://luutru.gov.vn/cong-viec-noi-vu-thoi-phong-kien-o-viet-nam-truoc-nam-1945.htm|title= Công việc Nội vụ thời phong kiến ở Việt Nam trước năm 1945. - 11:07 AM 31/08/2020 - Lượt xem: 875. - Đến triều Nguyễn những người đứng đầu Bộ Lại tiếp tục là những đại quan, thông thường mang hàm Đại học sĩ nằm trong Tứ trụ của triều đình.|date=31 August 2020|accessdate=24 June 2022|author= Nguyễn Thu Hoài - Trung tâm Lưu trữ quốc gia I|publisher= State Records and Archives Department of Vietnam (Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước)|language=vi}}</ref> The first ''Thượng thư'' of the Ministry of National Education was [[Phạm Quỳnh]], the editor-in-chief of the [[Nam Phong tạp chí|''Nam Phong'' magazine]].<ref>[[Bảo Đại|Nguyễn Phúc Vĩnh Thụy]] - {{cite book | last1 = | first1 = | year =1990 | title =Bảo Đại, Con Rồng Việt Nam | trans-title =Bảo Đại, Dragon of Vietnam | language =vi | publisher =Nguyễn Phước Tộc Xuất Bản | ref = {{sfnRef|Bảo Đại|1990}} }} Translated from ''Le dragon d'Annam, Bao Dai'', [[Plon (publisher)|Plon]], 1980. (in [[French language|French]]). bản dịch sang Việt ngữ mang nhan đề Con rồng An Nam ([[Nguyễn Phước tộc]] xuất bản, [[California]] 1990, tr. 90).</ref> During the [[Trần Trọng Kim]] cabinet of the [[Empire of Vietnam]] it was renamed the '''Ministry of Education and Fine Arts''' (Vietnamese: ''Bộ Giáo dục và Mỹ thuật''; Hán-Nôm: 部教育𡝕美術){{Efn|Sometimes referred to as the ''Bộ Giáo dục và Mỹ nghệ''.}} and was headed by minister [[Hoàng Xuân Hãn]]. It was abolished during the [[August Revolution]] when the [[Indochinese Communist Party]] staged a nationwide revolution that ended the 143-year reign of the Nguyễn dynasty over Vietnam. On 28 August 1945 the [[Democratic Republic of Vietnam]] would set up [[Ministry of Education and Training (Vietnam)|its own Ministry of National Education]] taking over the functions in Vietnamese society of the old imperial institution.<ref>[http://news.vnu.edu.vn/ttsk/Vietnamese/C1736/C1748/2011/02/N29823/?35 GS. Vũ Đình Hòe – Từ sinh viên đại học Đông Dương đến Bộ trưởng của nước Việt Nam độc lập.] - [[Vietnam National University]] (in [[Vietnamese language|Vietnamese]]).</ref> == History == === Background === {{Further|Confucian court examination system in Vietnam|Ministry of Rites}} [[File:Dụ về việc thành lập Bộ Học.jpg|thumb|left|Decree (諭, ''Dụ'') establishing the ''Học Bộ'' ([[Duy Tân]] 1).]] After ascending to the throne the [[Gia Long]] Emperor adopted the organisational structure of the [[Revival Lê dynasty]]'s government.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn">{{cite web|url= https://luutru.gov.vn/vai-net-ve-bo-hoc-qua-chau-ban-trieu-nguyen-402-vtlt.htm|title= Vài nét về Bộ Học qua châu bản triều Nguyễn. - 04:00 PM 26/11/2015 - Lượt xem: 482 - Có thể nói có không ít tư liệu viết về Bộ Học và những cách tân trong chương trình giáo dục Việt Nam thời thuộc Pháp, tuy nhiên Châu bản triều Nguyễn thực sự là nguồn sử liệu quan trọng cung cấp những thông tin xác thực, giá trị để chúng ta có cơ sở nghiên cứu về nền giáo dục Việt Nam thời thuộc địa.|date=26 November 2015|accessdate=22 June 2022|author= Th.S Nguyễn Thu Hường - TTLTQG I|publisher= State Records and Archives Department of Vietnam (Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước)|language=vi}}</ref> From 1802 until 1906 the ministries of the [[government of the Nguyễn dynasty]] consisted of the [[Ministry of Personnel]] (吏部, ''Lại Bộ''), [[Ministry of Revenue (Vietnam)|Ministry of Revenue]] (戶部, ''Hộ Bộ''), [[Ministry of Rites|Ministry of Rites]] (禮部, ''Lễ Bộ''), [[Ministry of War (Nguyễn dynasty)|Ministry of War]] (兵部, ''Binh Bộ''), [[Ministry of Justice (Nguyễn dynasty)|Ministry of Justice]] (刑部, ''Hình Bộ''), and the [[Ministry of Public Works (Vietnam)|Ministry of Public Works]] (工部, ''Công Bộ''), these were known together as the [[Six Ministries of the Nguyễn dynasty|Lục Bộ]] (六部).<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục">{{cite web|url= http://baotanglichsu.vn/vi/Articles/3096/11172/gioi-thieu-mot-so-van-ban-co-lien-quan-djen-bo-hoc-va-bo-quoc-dan-giao-duc.html|title= Giới thiệu một số văn bản có liên quan đến Bộ Học và Bộ Quốc dân giáo dục. - Để điều hành đất nước, từ năm 1802-1906, nhà Nguyễn đã thiết lập 6 bộ là: Bộ Lại, Bộ Hộ, Bộ Lễ, Bộ Binh, Bộ Hình, Bộ Công.|date=6 April 2012|accessdate=16 June 2022|author= tapchisonghuong.com.vn|publisher= [[National Museum of Vietnamese History|BẢO TÀNG LỊCH SỬ QUỐC GIA (VIETNAM NATIONAL MUSEUM OF HISTORY)]]|language=vi}}</ref><ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> During the reign of the [[Duy Tân]] Emperor, the operation of the Lục Bộ was gradually changed;<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> the number of ministries and names of some of them changed.<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> Furthermore, the mode of operation of the ministries would also change.<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> The Ministry of Rites was responsible for the rituals, culture, and education of the court.<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học">{{cite web|url= https://vnexpress.net/trieu-dai-phong-kien-duy-nhat-co-bo-hoc-3509342.html|title= Triều đại phong kiến duy nhất có Bộ Học.|date=6 December 2016|accessdate=22 June 2022|author= Võ Thạnh|publisher= [[VnExpress]]|language=vi}}</ref> It was the Ministry of Rites that organised the Confucian Hương exams and the Hội exams, and to organise the ceremony to announce the names of those who passed the examination and would become ''tiến sĩ'' (進士).<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> The head of the education related tasks of the Ministry of Rites was the ''Ty Tân hưng''.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Following the [[French conquest of Vietnam]] and the establishment of [[French Indochina]] the French would introduce a lot of reforms to the Vietnamese education system.<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> During the French period the [[Confucianism|Confucian-oriented]] education system was slowly being replaced with a localised version of the [[Education in France|French education system]].<ref name="Middlebury-History-of-Education-of-Vietnam">{{cite web|url= https://sites.miis.edu/educationinvietnam/historyofvietnam/history-of-education/|title= History of Education § Educational Roots: Feudal Period (Up to the late 19th century).|date=2011|accessdate=30 May 2021|author= Kathryn Lattman|publisher= [[Middlebury Institute of International Studies at Monterey]] |language=en}}</ref><ref name="World-Bank-2010-Education-in-Vietnam">[[World Bank]] ([[World Bank Group]]) – [http://siteresources.worldbank.org/EDUCATION/Resources/278200-1121703274255/1439264-1153425508901/Education_Vietnam_Development.pdf “Education in Vietnam”]. Published: 2010.</ref> Prior to French domination teachers were held in high regard in the Confucian system and as such one of the traditional values of the Vietnamese people is the promotion of learning and to have high respect for educators.<ref name="Middlebury-History-of-Education-of-Vietnam"/><ref name="World-Bank-2010-Education-in-Vietnam"/> In this old system teachers were deemed to be "Only lower than the King" (Emperor) according to a 2010 report by the [[World Bank]].<ref name="Middlebury-History-of-Education-of-Vietnam"/><ref name="World-Bank-2010-Education-in-Vietnam"/> The Confucian education system is mainly based on the [[Four Books and Five Classics]], which leads to people only studying literature and scriptures to become a [[Mandarin (bureaucrat)|mandarin]] rather than any practical courses related to administration.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp">{{cite web|url= http://huehoc.com/di-san-phi-vat-chat/giao-duc/than-trong-hue-voi-chu-truong-cai-cach-giao-duc-va-tu-phap/|title= "Thân Trọng Huề with the policy of reforming education and justice systems" (Thân Trọng Huề với chủ trương cải cách giáo dục và tư pháp). - Bỏ khoa cử đổi học thức|date=9 December 2020|accessdate=24 June 2022|author= Thanh Tùng|publisher= Hội Nghiên cứu và phát triển di sản văn hóa Huế (Huế Cultural Heritage Research and Development Association - Huế Học).|language=vi}}</ref> In 1898 [[List of governors-general of French Indochina|Governor-General of French Indochina]] [[Paul Doumer]] decreed that the ''[[Thi Hương]]'' (試鄉) examination department of the [[Nam Định province]] should open an additional [[French language|French]] exam.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> By 1905 the Annamese and Tonkinese education systems were still heavily focused on Confucianism, but had already added a number of subjects like French, [[Chữ quốc ngữ]], and [[mathematics]].<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> By this time two French-Annamese schools (''Trường Pháp Việt'') existed in Huế, namely the [[Trường tiểu học Pháp-Việt Đông Ba]] and the [[Quốc Học – Huế High School for the Gifted|Quốc Học]].<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> The Quốc Học was established for the children of mandarins and the imperial family, in if students would study French, vernacular Vietnamese, and Classical Chinese simultaneously for 6 years.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> On 16 May 1906 the Governor-General of French Indochina [[Jean Baptiste Paul Beau]] issued a decree establishing the "[[Council for the Improvement of Indigenous Education in Annam]]" (French: ''Conseil de Perfectionnement de l’Enseignement indigène en Annam''; Vietnamese: ''Hội đồng Hoàn thiện giáo dục Bản xứ Trung Kỳ''; Hán-Nôm: 會同完善教育本處中圻).<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> This organisation would oversee the French policies surrounding the education of the [[Indigénat|indigenous population]] of the [[Annam (French protectorate)|French protectorate of Annam]].<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> It was established alongside similar French Indochinese councils for indigenous educations for [[French protectorate of Cambodia|Cambodia]], [[French Cochinchina|Cochinchina]], [[Tonkin (French protectorate)|Tonkin]], and [[French protectorate of Laos|Laos]] to "study educational issues related to each place separately."; On 30 October 1906, France issued a decree on "establishing a French-Vietnamese educational programme in Annam".<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa">{{cite web|url= https://cccbelpre.com/bo-hoc-thuo-xua.html|title= Bộ Học Thuở Xưa. - Th6 19, 2022 - Bộ Học thuở xưa ở nước ta thuở trước, guồng máy chính quyền quân chủ phong kiến có “Lục Bộ”. Ấy là 6 Bộ: Lại, Lễ, Hộ, Binh, Hình, Công. Còn Bộ Học – tương tự Bộ Giáo dục hiện nay – thì sao?Bộ Học chính thức xuất hiện lúc nào.|date=19 June 2022|accessdate=24 June 2022|author= Hồng Hương|publisher= The Newspaper Times|language=vi}}</ref> These organisations would all fall under the federal ''Direction de l’Instruction Publique de l’Indochine'' (Nha Học Chính Đông Pháp).<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc">{{cite web|url= https://www.vietthuc.org/n%E1%BB%81n-giao-d%E1%BB%A5c-vi%E1%BB%87t-nam-th%E1%BB%9Di-phap-thu%E1%BB%99c/|title= Nền Giáo Dục Việt Nam Thời Pháp Thuộc. - Năm Nhâm Tuất 1862 Pháp chiếm ba tỉnh miền Đông Nam Kỳ gồm 3 tỉnh Gia Định, Định Tường và Biên Hòa. - Năm Đinh Mão 1867 Pháp chiếm ba tỉnh miền Tây Nam Kỳ là Vĩnh Long, An Giang và Hà Tiên. Hòa Ước năm Giáp Tuất 1874 công nhận chủ quyền của Pháp trên toàn thể lãnh thổ Nam Kỳ. - Nam Kỳ chính thức trở thành thuộc địa (colonie) của Pháp. |date=23 March 2010|accessdate=22 June 2022|author= Trần Bích San and TS. Trần Gia Thái|publisher= DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC (Viet Thuc Foundation)|language=vi}}</ref> According to researcher Nguyễn Đắc Xuân, in 1907, the imperial court of the Nguyễn dynasty sent [[Cao Xuân Dục]] and [[Huỳnh Côn]], the ''Thượng thư'' of the ''Hộ Bộ'', to French Cochinchina to "hold a conference on education" (''bàn nghị học chính'') with the French authorities on the future of the Annamese education system.<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> This meeting was also recorded in the work ''Hoàng Việt Giáp Tý niên biểu'' written by [[Nguyễn Bá Trác]].<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The creation of a ministry of education was orchestrated by the French to reform the Nguyễn dynasty's educational system to match French ambitions in the region more.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> On the 9th day of the 9th month of the 1st year of the reign of the Duy Tân Emperor the ''Học Bộ'' was established by imperial decree (諭, ''Dụ'') to take over the functions relating to education from the Ministry of Rites.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> === Học Bộ === [[File:The Ministry of Education's (學部) statement of asking for the staff's promotion (Duy Tân 7 - 1913) 02.jpg|thumb|left|A letter from the ''Học Bộ'' asking for a promotion for its staff ([[Duy Tân]] 7 - 1913).]] The ''[[Encyclopedic Dictionary of Vietnam]]'' explains that the ministry the Nguyễn court established the ''Học Bộ'' by splitting off all education related tasks from the Ministry of Rites.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The organisation of both examinations in the capital and the provinces was to be provided by the ''Học Bộ''.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The [[Quốc sử quán (Nguyễn dynasty)|Quốc sử quán]] (國史館) and the [[Imperial Academy, Huế|Quốc tử giám]] (國子監) agencies of the Ministry of Rites were also transferred to the ''Học Bộ''.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Since the [[Thành Thái]] period, new innovative ways of learning have been imported from abroad and a large number of new schools were established in the territory of the Nguyễn dynasty.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> When the Ministry of Education was established, all the examinations, schools, student selection processes, and educational institutions of the Southern dynasty changed.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> While in the past only [[Confucianism]] was seen as vital for the learning process, and to study one had to know [[Chinese characters|Confucian script]] (𡨸儒, ''Chữ Nho''), study ancient texts, ancient poems, learn about ancient regimes, expressions, and read ancient books, during the Thành Thái period a large number of newer ways of learning entered the country.<ref name="Sara-Legrandjacques-2020">{{cite web|url= https://www.cambridge.org/core/journals/trans-trans-regional-and-national-studies-of-southeast-asia/article/abs/go-east-1905-as-a-turning-point-for-the-transnational-history-of-vietnamese-education/B7A91C6CC8DA532FC771A11F49E8171C|title= Go East! 1905 as a Turning Point for the Transnational History of Vietnamese Education.|date=14 October 2020|accessdate=22 June 2022|author= Sara Legrandjacques|publisher= [[Cambridge University Press]]|language=en}}</ref><ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> By the time that the ''Học Bộ'' was created these newer ways of learning had to be integrated into the institution education system of the country.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> As explained by the [[Resident-Superior of Annam]] [[Ernest Fernand Lévecque]] "Its creation is to better suit the times as more opportunities to study" opened up in the South to which this new ministry was best suited to help this transition.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The headquarters of the ''Học Bộ'' were located in the old headquarters of the old the ''trường Tôn Học''.<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> In terms of organisational structure, the ''Học Bộ'', like other ministries, was headed by a ''Thượng thư'' and below him a ''Tham Tri'' (or ''Thị lang'' / 侍郎, Vice Minister).<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/><ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Further subordinate offices included the ''Viên ngoại lang'', ''Lang trung'', ''Chủ sự'', and ''Tư vụ''.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Compared to the Lục Bộ established under Gia Long the ''Học Bộ'' had less administrators to fulfill its duties.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> These officials are all issued ''Bài'' (plaques) with their positions on them and the ''Thượng thư'' and ''Tham tri'' were both given [[Seals of the Nguyễn dynasty#Quan phòng|''quan phòng'' (關防) type seals]].<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The first ''Thượng thư'' of the ''Học Bộ'' was selected to be Cao Xuân Dục.<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> Before being appointed to the position of Minister of Education, Cao Xuân Dục had held many official positions in the government of the Nguyễn dynasty after passing the exam to become a ''cử nhân'' (舉人) in 1876.<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> According to a document made on 09-01-Duy Tân 2 it was reported that the ''Học Bộ'' didn't have its own seals yet, so the Ministry of Education, Cao Xuan Duc, asked for a ''quan phòng'' seal for his office, 1 ''quan phòng'' seal for the ''Tham tri''.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The ministry considers that the documents presented are in compliance with the implementation rules.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The seals were made by the ''Hữu ty'' and were made of [[bronze]].<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The ''Bộ ấn'' (部印) had the inscription ''Học Bộ chi ấn'' (學部之印) in [[seal script]] and was 9,0 cm x 9,0 cm.<ref name="Trung-tâm-Lưu-trữ-quốc-gia-I-Ấn-Chương-Tính-xác-thực-của-Châu-Bản-Triều-Nguyễn">{{cite web|url= http://luutruquocgia1.org.vn/trien-lam/1855|title= Ấn Chương - Tính xác thực của Châu Bản Triều Nguyễn.|date=10 December 2015|accessdate=2 June 2022|author= Ths. Trần Thị Mai Hương - Giám đốc Trung tâm Lưu trữ quốc gia I|publisher= Trung tâm Lưu trữ quốc gia I (National Archives Nr. 1, Hanoi) - Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước (State Records And Archives Management Department Of Việt Nam).|language=en}}</ref><ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Meanwhile the ''kiềm ấn'' had the inscription ''Học Bộ'' (學部) in script and was 2,7 cm x 2,7.<ref name="Trung-tâm-Lưu-trữ-quốc-gia-I-Ấn-Chương-Tính-xác-thực-của-Châu-Bản-Triều-Nguyễn"/><ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The big seal was used to stamp the date while the smaller seal was used to close in important positions and erasing characters, among other tasks.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> While the ''Học Bộ'' was nominally a part of the Nguyễn dynasty's administrative apparatus, actual control was in the hands of the French ''Council for the Improvement of Indigenous Education in Annam'', which dictated its policies.<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> All work done by the ministry was according to the plans and the command of the French ''Director of Education of Annam'' (監督學政中圻, ''Giám đốc Học chính Trung Kỳ'').<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> The French administration in Annam continuously revised the curriculum to be taught in order to fit the French system.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Governor-General of French Indochina Jean Baptiste Paul Beau's reforms to the education systems of Annam and Tonkin did not abolish the [[imperial examination system]], it simply added the added more French subjects to the existing framework.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> It wasn't until the reforms of Governor-General of French Indochina [[Albert Sarraut]]'s reforms that introduced a new education system that trained multi-skilled, multi-field civil servants.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> During this period, France set up a school service throughout French Indochina where the education was provided by a ''Service de L’Enseignement Local'' (Sở Giáo Dục Cho Người Bản Xứ) headed by a ''Chef de Service'' (Chánh Sở).<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> These educational institutions were all directly below the Resident-Superior of Annam.<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> All appointments, transfers, promotions, and disciplining of teachers was done under the direction of the Resident-Superior.<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> The last Confucian imperial examinations were held in 1919, after which only the method of selecting officials used in France was used by the government of the Southern dynasty.<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> In 1922 [[Thân Trọng Huề]] was appointed to the position of ''Thượng thư Bộ Học''.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> Thân Trọng Huề was one of the first three people from the realm of the Nguyễn dynasty after the protectorates were established sent to Francs to study at a special school for colonial subjects alongside [[Hoàng Trọng Phu]] and [[Lê Văn Miến]].<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> Thân Trọng Huề had previously been a vocal supporter of replacing the Confucian court examination system with a Western-style examination system like they had in France.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> {{Quote box | quote= "One side is constantly returning to the past, silently opposing reforms of [[Western world|Western]] origin; The other side is based on the past but looks forward to and prepares for the changes of the country." (Original [[Vietnamese language|Vietnamese]]) "Một bên thì không ngừng quay về với quá khứ, âm thầm chống đối những cải cách có nguồn gốc phương Tây; một bên dựa trên quá khứ nhưng lại hướng về và chuẩn bị cho những đổi thay cuả đất nước." | source = - {{Small|"Thân Trọng Huề with the policy of reforming education and justice systems" (Thân Trọng Huề với chủ trương cải cách giáo dục và tư pháp) by Thanh Tùng (9 December 2020) - Hội Nghiên cứu và phát triển di sản văn hóa Huế (Huế Cultural Heritage Research and Development Association - Huế Học).<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/>}} | width = 75% | align = center }} Thân Trọng Huề wanted to reform the education system to teach [[Scientific method|scientific learning]] in primary, secondary, and tertiary schools so "the light of civilisation will penetrate the villages" and hoped that the the entire population would become [[Literacy|literate]].<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> Thân Trọng Huề had first worked for 15 years in the French protectorate of Tonkin before joining the Southern Court in Huế where he hoped to promote reformers in the [[executive branch]] of the government and to "[[Rectification of names|rectify the bureaucracy]]" (''Chấn chỉnh quan trường'').<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> During his time in office, Thân Trọng Huề fought corruption as he argued that mandarins should be exemplary in their duties as mandarins are seen as "the parents of the people" (父母之民, ''phụ mẫu chi dân'') in Nguyễn dynasty society.<ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp"/> === Ministry of National Education === [[File:Văn bằng của Bộ Quốc dân giáo dục cấp cho ông Nguyễn Trung Hối viết dưới đời vua Bảo Đại.jpg|thumb|right|A [[Education in France|Franco]]-[[Education in Vietnam|Việt]] primary school [[diploma]] (法越小學文憑, ''Pháp-Việt Tiểu-Học Văn-bằng'') issued by the Ministry of National Education in [[Classical Chinese]] (14-06-Bảo Đại 14 - 1939).]] [[File:Bằng cấp tiểu học bổ túc cấp bởi bộ trưởng Giáo Dục của Chính Phủ Đại Nam dưới thời vua Bảo Đại năm 1939.jpg|thumb|right|A [[French Indochina|French Indochinese]] primary school diploma (憑給小學具體東法, ''Bằng-cấp Tiểu-Học Cụ-thề Đông-Pháp''){{Efn|The Classical Chinese name of the diploma reads "具體小學文憑" (''Cụ-thề Tiểu-Học Văn-bằng'') written from [[right-to-left]].}} issued by the Ministry of National Education in [[French language|French]] (1939).]] In 1933 the Bảo Đại Emperor issued a series of reforms, among them he reformed the affairs of the court, such as rearranging internal affairs and administration.<ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam">{{cite web|url= https://baotanglichsu.vn/vi/Articles/3098/19511/bao-djai-vi-hoang-dje-cuoi-cung-trong-lich-su-phong-kien-viet-nam.html|title= Bảo Đại - Vị Hoàng đế cuối cùng trong lịch sử phong kiến Việt Nam. - Bảo Đại tên thật là Nguyễn Phúc Vĩnh Thụy, là vị Hoàng đế thứ 13 và cuối cùng của triều đại nhà Nguyễn, cũng là vị Hoàng đế cuối cùng trong lịch sử phong kiến Việt Nam.|date=9 September 2016|accessdate=22 June 2022|author= Phương Anh (tổng hợp)|publisher= [[National Museum of Vietnamese History|BẢO TÀNG LỊCH SỬ QUỐC GIA (VIETNAM NATIONAL MUSEUM OF HISTORY)]]|language=vi}}</ref> He also gave up a number of customs that the previous Nguyễn dynasty Emperors had set forth such that subjects now did no longer have to bow down and could look up at the Emperor whenever he went somewhere and instituted that [[Mandarin (bureaucrat)|mandarins]] would have to [[Handshake|shake hands]] with the Emperor instead of bowing down.<ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam"/> Among these reforms was an imperial edict signed on 8 April 1933 that reshuffled the cabinet, as the Bảo Đại Emperor decided to govern himself and ordained five new well-known ministers from the academic and administrative circles.<ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam"/> He retired [[Nguyễn Hữu Bài]] of the Ministry of Personnel (''Bộ Lại''), [[Tôn Thất Đàn]] of the Ministry of Justice (''Bộ Hình''), [[Phạm Liệu]] of the Ministry of War (''Bộ Binh''), [[Võ Liêm]] of the Ministry of Rites (''Bộ Lễ''), [[Vương Tứ Đại]] of the Ministry of Public Works (''Bộ Công'').<ref>Phạm Khắc Hoè - ''Kể chuyện vua quan nhà Nguyễn'' (NXB Thuận Hoá, [[Huế]], 1990.) Page: 215. (in [[Vietnamese language|Vietnamese]]).</ref><ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam"/> The Học Bộ became the Ministry of National Education (''Bộ Quốc gia Giáo dục'') which existed alongside the Ministry of Personnel (''Bộ Lại''), the [[Ministry of Rites|Ministry of Ceremonies and Fine Arts]] (''Bộ Lễ nghi - Mỹ thuật''), [[Ministry of Finance (Nguyễn dynasty)|Ministry of Finance and Social Relief]] (''Bộ Tài chính và Cứu tế Xã hội''), Ministry of Justice (''Bộ Tư pháp''), and the Ministry of Public Works (''Bộ Công chính'').<ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam"/> The Bảo Đại Emperor officially signed an imperial decree (''dụ'') on 2 May 1933 establishing the Ministry of National Education.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> The first head (''Thượng thư'') of the new Ministry of National Education was [[Phạm Quỳnh]].<ref>Womack, Sarah. "Colonialism and the Collaborationist Agenda: Phạm Quỳnh, Print Culture, and the Politics of Persuasion in Colonial Vietnam." PhD Dissertation, [[University of Michigan]], 2003.</ref><ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam"/> When the ''Học Bộ'' became the Ministry of National Education the former Governor-General of French Indochina [[Jean-François dit Eugène Charles]] was presided over the founding ceremony on 7 August 1933 in Huế.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> In his memoirs ''Le Dragon d’Annam'' Bảo Đại wrote: “In order to rejuvenate the mandarin apparatus and promote new people, it was Charles who suggested that I replace Mr. [Nguyễn Hữu] Bài with Phạm Quỳnh. I sent this man over and told him my intention to reform the country with young people. Phạm Quỳnh is from the North, [[Autodidact|self-taught]], a writer, and a journalist, he's only 35 years old. Very honest, he presented a position that resonated with me very well. I immediately appointed him to the position of ''Đổng lý'' of the ''[[Ngự tiền văn phòng]]'' and the the rank of ''Thượng thư''. It was the first time that a person who had never had been an official was appointed ''Thượng thư'' at the Huế court."<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> Phạm Quỳnh was installed by ''Dụ số 29'' and despite what the Bảo Đại Emperor wrote in his memoirs he was actually 39 years old at the time of his appointment as the Minister of National Education.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> Phạm Quỳnh's family attempted to convince the French administration to concede to the government of the Southern dynasty the right to manage primary schools within its territory, to which the Ministry of National Education was given the rights to manage [[primary education]] within the territory of ''Trung Kỳ'' (Annam) under the oversight of the French Resident-Superior.<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> The school system in French Indochina had 3 levels with a 13-year curriculum. [[Primary school]]s (小學, ''Tiểu Học'') had a 6-year curriculum.<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> After completing primary school attendees received a certificate entitled the ''Certificat d’Études Primaire Franco-Indigène'' (CEPFI).<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> Students were required to be in possession of this certificate to be admitted to universities.<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> The next level of the ''Tiểu Học'' was the ''Bậc Cao Đẳng Tiểu Học'', which were known in French as a ''Collège'', and had 4-year long programme.<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> After completing 4 years of study students received a ''Diplôme d’Étude Primaire Supérieurs Franco-Indigène'' (Bằng Cao Đẳng Tiểu Học) which were required to go into [[secondary education]].<ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc"/> During the period of 12 May 1942 to 19 March 1945 the Minister of National Education was [[Trần Thanh Đạt]], also known as ''Trần Công Toại''.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> In 1942 the Bảo Đại Emperor signed the 147th edict on 28 December 1942 (''Dụ số 147 ngày 28/12/1942'') establishing the Department of Youth and Sports (''Nha Thanh niên và Thể thao'') of the government of the Southern dynasty.<ref name="Chánh-phủ-Nam-Triều-Department-of-Youth-and-Sports">{{cite web|url= https://www.archives.org.vn/gioi-thieu-tai-lieu-nghiep-vu/bo-thanh-nien-dau-tien-va-duy-nhat-trong-lich-su-viet-nam.htm|title= Bộ Thanh niên đầu tiên và duy nhất trong lịch sử Việt Nam. - 09:21 PM 24/03/2022. - Thanh niên là lực lượng quan trọng đóng góp nhân lực, tài lực, trí tuệ trong rất nhiều hoạt động của đất nước, vì vậy chính quyền nhà nước qua các thời kỳ đều giành sự quan tâm đặc biệt đến lực lượng này. Tuy nhiên cơ quan quản lý nhà nước chuyên trách công tác thanh niên là Bộ Thanh niên thì không phải giai đoạn nào cũng có. Lịch sử nền hành chính Việt Nam trải qua các giai đoạn từ quân chủ cho đến nhà nước có hiến pháp sau này cho thấy hoạt động quản lý công tác thanh niên thường gắn với công tác văn hóa, giáo dục, vì vậy nhiệm vụ này thường đặt chung trong các Bộ quản lý về giáo dục văn hóa. Việc đặt riêng một Bộ có tên là Bộ Thanh niên hầu như rất hiếm, và thực tế chỉ xuất hiện trong một giai đoạn ngắn khoảng từ tháng 4 năm 1945 đến tháng 2 năm 1946.|date=24 March 2022|accessdate=25 June 2022|author= Nguyễn Thu Hoài|publisher= Trung tâm Lưu trữ quốc gia I (National Archives Nr. 1, Hanoi) - Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước (State Records And Archives Management Department Of Việt Nam).|language=vi}}</ref> The Department of Youth and Sports was responsible for the physical education, sports, and achievements of the country's youth and fell under the administration of the Ministry of National Education.<ref name="Chánh-phủ-Nam-Triều-Department-of-Youth-and-Sports"/> === Ministry of Education and Fine Arts === [[File:Bản Tấu của Bộ Giáo dục Mỹ thuật v-v xin bãi bỏ Nha Thanh niên - Thể thao và chuyển giao công việc cho Bộ Thanh niên mới thành lập (06-1945).jpg|thumb|left|A document on the abolition of the Department of Youth and Sports of the Ministry of Education and Fine Arts and transferring its duties to the newly established [[Ministry of Youth Affairs (Empire of Vietnam)|Ministry of Youth Affairs]] (28-04-Bảo Đại 20 - 1 June 1945).]] Following the [[Japanese coup d'état in French Indochina]], the Bảo Đại Emperor issued an imperial edict revoking the [[Treaty of Huế (1884)|protectorate treaty of 1884]] restoring Vietnamese independence from France, but in reality the [[Empire of Vietnam]] was a [[Empire of Japan|Japanese]] puppet state. [[Trần Trọng Kim]], a renowned historian and scholar, was chosen to lead the government as its [[prime minister]]. Trần Trọng Kim's government strongly emphasised educational reform, focusing on the development of technical training, particularly the use of romanised script ([[Chữ quốc ngữ]]) as the primary language of instruction.<ref name="Vu-Ngu-Chieu-1986">{{cite journal |author=Vu Ngu Chieu |date=1986 |title=The Other Side of the 1945 Vietnamese Revolution: The Empire of Viet-Nam (March–August 1945) |url=https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S0021911800064810/type/journal_article |journal=The Journal of Asian Studies |volume=45 |issue=2 |pages=293–328 |doi=10.2307/2055845|jstor=2055845 }}</ref> After less than two months in power, the Trần Trọng Kim cabinet organised the first primary examinations in [[Vietnamese language|Vietnamese]], the language he intended to use in the advanced tests.<ref name="Vu-Ngu-Chieu-1986"/> Education minister [[Hoàng Xuân Hãn]] strove to Vietnamise public secondary education.<ref name="Vu-Ngu-Chieu-1986"/> His reforms took more than four months to achieve their results, and have been regarded as a stepping stone for the successor [[Việt Minh]] government's launch of compulsory mass education.<ref name="Vu-Ngu-Chieu-1986"/> In July of 1945, when the Japanese decided to grant Vietnam full independence and territorial unification, Kim's government was about to begin a new round of reform, by naming a committee to create a new national education system.<ref name="Vu-Ngu-Chieu-1986"/> In June 1945 the Ministry of Education and Fine Arts opted to abolish its Department of Youth and Sports and transfer its duties to the newly established [[Ministry of Youth Affairs (Empire of Vietnam)|Ministry of Youth Affairs]], which would also create regional youth councils throughout Vietnam.<ref name="Chánh-phủ-Nam-Triều-Department-of-Youth-and-Sports"/> === Aftermath === After the [[August Revolution]] and the [[Abdication of Bảo Đại|abolition of the Nguyễn dynasty]] the [[Democratic Republic of Vietnam]] would have a new [[Ministry of Education and Training (Vietnam)|Ministry of National Education]] headed by [[Vũ Đình Hòe]] of the [[Democratic Party of Vietnam]].<ref name="Dân-Trí-Vũ-Đình-Hòe-2010">{{cite web|url= https://dantri.com.vn/giao-duc-huong-nghiep/mung-dai-tho-giao-su-vu-dinh-hoe-1284234414.htm|title= Mừng đại thọ Giáo sư Vũ Đình Hòe.|date=8 September 2010|accessdate=22 June 2022|author= Nhân Dân điện tử|publisher= Dân Trí|language=vi}}</ref> == Headquarters == The headquarters of the Nguyễn dynasty's Ministry of Education were located next to the flower garden of the [[Court of the Imperial Clan]], east of and just outside of the [[Imperial City of Huế|Imperial Citadel of Huế]], just a short distance from Hiển Nhơn gate.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> In the 1933 article ''La Citadelle de Hué – onomastiques'' (Kinh thành Huế – địa danh) by Léopold Cadière published in the ''Bulletin des Amis du Vieux Hué'' it is noted that the building was formerly the private residence of the [[Dục Đức]] Emperor.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> After that it became a meeting place of the [[Viện cơ mật]] and during the reign of the [[Thành Thái]] Emperor it was converted into the Tôn Học School, a school for princes and princesses.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> During the beginning of the Duy Tân period it would become the headquarters of the ''Học Bộ''.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> The former headquarters of the Nguyễn dynasty's Ministry of Education was converted into Thành Nội High School from 1955 to 1957, which later changed its name to the [[Hàm Nghi]] High School.<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> Afterwards the building became the headquarters of the ''Nha Học chánh Trung phần'' ([[Central Vietnam|Trung phần]] School District).<ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> After 1975, the former headquarters of the Nguyễn period Ministry of Education area was used as the headquarters of the Department of Education of [[Bình Trị Thiên]] province of the [[Republic of South Vietnam]] and later the [[Socialist Republic of Vietnam]].<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> As of December 2016 the former headquarters are located at the đường Hàn Thuyên (Hàn Thuyên Street), Đinh Tiên Hoàng, phường Thuận Thành (Thuận Thành ward) in the city of [[Huế]], [[Thừa Thiên Huế province]].<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> The entrance to the building houses a gate inscribed with the four [[Traditional Chinese characters]] ''Học Bộ đường môn'' (學部堂門).<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/><ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa"/> The building now (as of 2016) serves as the headquarters of the Thừa Thiên Huế Books and School Equipment Company.<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> == List of ministers of Education of the Nguyễn dynasty == {|class="wikitable" |- ! Number || Portrait || Name !! [[Hán tự]] !! Title !! Term of office |- | <center>1</center> || [[File:Cao Xuan Duc2.jpg|100px]] || [[Cao Xuân Dục]]<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> || 高春育 || ''Học Bộ Thượng thư''<br>(學部尚書){{Efn|Modern Vietnamese: ''Thượng thư Bộ Học'' (尚書部學)}} || 1907–1913 |- | <center>2</center> || [[File:Hồ Đắc Trung.jpg|100px]] || [[Hồ Đắc Trung]]<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> || 胡得忠 || ''Học Bộ Thượng thư''<br>(學部尚書) || 1913–1922 |- | <center>3</center> || [[File:Thân Trọng Huề (申仲𢤮) 01.jpg|100px]] || [[Thân Trọng Huề]]<ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học"/> || 申仲𢤮 || ''Học Bộ Thượng thư''<br>(學部尚書) || 1922–1925 |- | <center>4</center> || [[File:Phạm Quỳnh (范瓊) 02.jpg|100px]] || [[Phạm Quỳnh]]<ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam"/> || 范瓊 || ''Quốc dân Giáo dục Bộ Thượng thư''<br>(國民教育部尚書){{Efn|Modern Vietnamese: ''Thượng thư Bộ Quốc gia Giáo dục'' (尚書部國家教育).}} || 1933–1942 |- | <center>5</center> || [[File:S.E. Trần Thanh Đạt (Saigon Online).jpg|100px]] || [[Trần Thanh Đạt]]<ref>Notes biographiques. ''Extrait du livre “Souverains et notabilités d'Indochine”, éd. du Gouvernement Général de l'Indochine.'' ([[Hanoi]]: Imprimerie de l'Extrême-Orient, 1943. 1 vol. (xix-112 p.) : portr. ; 24 cm). (in [[French language|French]]).</ref> || 陳清達 || ''Quốc dân Giáo dục Bộ Thượng thư''<br>(國民教育部尚書) || 12 May 1942–19 March 1945 |- | <center>6</center> || [[File:Hoàng Xuân Hãn (黃春瀚) - 1945.jpg|100px]] || [[Hoàng Xuân Hãn]]<ref name="Vu-Ngu-Chieu-1986"/> || 黃春瀚 || ''Bộ trưởng Bộ Giáo dục Mỹ thuật''<br>(部長教育美術部) || 17 April 1945–23 August 1945 |} == Conflicting information == === Date of establishment === In the [[South Vietnam]]ese book ''Hoàng Việt Giáp Tý niên biểu'' written by Nguyễn Bá Trác and published by the [[Ministry of National Education (South Vietnam)|South Vietnamese Ministry of National Education]] in [[Saigon]] in 1963 it explains on its page 358: "In early 1907, the Huế court sent two great ministers Cao Xuân Dục and Huỳnh Côn to lead the delegation to French Cochinchina to "discuss the subject of education" with the French. At the end of the year, they returned to Huế, right after that the government 'established the Ministry of Education.'" (Đầu năm 1907, triều đình Huế cử hai đại thần Cao Xuân Dục và Huỳnh Côn cầm đầu phái đoàn vào Nam kỳ để “bàn nghị học chính” với Pháp, cuối năm về Huế, ngay sau đó “thiết lập Bộ Học”).<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Part 1 of the ''Encyclopedic Dictionary of Vietnam'' writes that "The state agency of the Nguyễn court during the French colonial period, specialising in studying and taking exams, was separated from the Ministry of Rites in 1907, during the reign of sovereign Duy Tân." (Cơ quan nhà nước của triều đình nhà Nguyễn thời thuộc Pháp, chuyên coi việc học hành, thi cử, được tách ra từ Bộ Lễ vào năm 1907, thời vua Duy Tân).<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> However, the 2001 book ''Địa danh thành phố Huế'' published by the ''Nxb Văn hoá dân tộc'' in [[Hanoi]] explains on its page 339: "The Ministry of Education was established during the [[Bảo Đại]] period after abolishing the Ministry of War in 1932" (Bộ Học thành lập thời Bảo Đại sau khi bỏ Bộ Binh vào năm 1932).<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> Researcher Nguyễn Thu Hường of the [[State Records and Archives Department of Vietnam]] notes that the 1907 date is correct as the archival record shows an imperial edict establishing the ministry in 1907.<ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn"/> === Name controversy === On 6 April 2012 Hồ Vĩnh of the [[Vietnam National Museum of History]] published an article discussing a photograph of a document issued by the Nguyễn dynasty period Ministry of National Education published by ''Tạp chí Sông Hương Online'' (tapchisonghuong.com.vn).<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> Hồ Vĩnh explained that the name of the ministry on the document is ''Quốc dân giáo dục bộ'' (國民教育部), so it should be referred to as the ''Bộ Quốc dân giáo dục'', but that the [[Encyclopedic Dictionary of Vietnam]] writes: "Sau cải tổ Nam triều năm 1933, Bộ Học đổi thành ''Bộ Quốc gia giáo dục''" (After the reform of the Southern Dynasty in 1933, the Ministry of Education was changed to the ''Ministry of National Education'').<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> Hồ Vĩnh notes that this common misconception might be because of the ''Bộ Quốc gia giáo dục'' established by the Democratic Republic of Vietnam in 1945, which did use ''Quốc gia'' instead of ''Quốc dân''.<ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục"/> == Notes == {{Notelist}} == References == {{Reflist}} == Sources == * ''Bộ Quốc Gia Giáo dục, Chương Trình Trung Học'' (Ministry of National Education, High School Programmes) Nhóm Cựu Học Sinh Trường Bưởi xb, [[Hà Nội]], 1945 (in [[Vietnamese language|Vietnamese]]). {{Commonscat|Ministry of Education (Nguyễn dynasty)}} {{Nguyễn dynasty topics}} [[:Category:Nguyen dynasty]] [[:Category:1907 establishments in Vietnam]] [[:Category:1945 disestablishments in Vietnam]] .

Sources (Original)[edit]

  • Bộ Quốc Gia Giáo dục, Chương Trình Trung Học (Ministry of National Education, High School Programmes) Nhóm Cựu Học Sinh Trường Bưởi xb, Hà Nội, 1945 (in Vietnamese).

Category:Nguyen dynasty Category:1907 establishments in Vietnam Category:1945 disestablishments in Vietnam

Sources to use[edit]

  • https://vnexpress.net/trieu-dai-phong-kien-duy-nhat-co-bo-hoc-3509342.html
    • <ref name="VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học">{{cite web|url= https://vnexpress.net/trieu-dai-phong-kien-duy-nhat-co-bo-hoc-3509342.html|title= Triều đại phong kiến duy nhất có Bộ Học.|date=6 December 2016|accessdate=22 June 2022|author= Võ Thạnh|publisher= [[VnExpress]]|language=vi}}</ref>
  • https://www.archives.org.vn/gioi-thieu-tai-lieu-nghiep-vu/bo-thanh-nien-dau-tien-va-duy-nhat-trong-lich-su-viet-nam.htm
    • <ref name="Chánh-phủ-Nam-Triều-Department-of-Youth-and-Sports">{{cite web|url= https://www.archives.org.vn/gioi-thieu-tai-lieu-nghiep-vu/bo-thanh-nien-dau-tien-va-duy-nhat-trong-lich-su-viet-nam.htm|title= Bộ Thanh niên đầu tiên và duy nhất trong lịch sử Việt Nam. - 09:21 PM 24/03/2022. - Thanh niên là lực lượng quan trọng đóng góp nhân lực, tài lực, trí tuệ trong rất nhiều hoạt động của đất nước, vì vậy chính quyền nhà nước qua các thời kỳ đều giành sự quan tâm đặc biệt đến lực lượng này. Tuy nhiên cơ quan quản lý nhà nước chuyên trách công tác thanh niên là Bộ Thanh niên thì không phải giai đoạn nào cũng có. Lịch sử nền hành chính Việt Nam trải qua các giai đoạn từ quân chủ cho đến nhà nước có hiến pháp sau này cho thấy hoạt động quản lý công tác thanh niên thường gắn với công tác văn hóa, giáo dục, vì vậy nhiệm vụ này thường đặt chung trong các Bộ quản lý về giáo dục văn hóa. Việc đặt riêng một Bộ có tên là Bộ Thanh niên hầu như rất hiếm, và thực tế chỉ xuất hiện trong một giai đoạn ngắn khoảng từ tháng 4 năm 1945 đến tháng 2 năm 1946.|date=24 March 2022|accessdate=25 June 2022|author= Nguyễn Thu Hoài|publisher= Trung tâm Lưu trữ quốc gia I (National Archives Nr. 1, Hanoi) - Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước (State Records And Archives Management Department Of Việt Nam).|language=vi}}</ref>
  • https://baotanglichsu.vn/vi/Articles/3098/19511/bao-djai-vi-hoang-dje-cuoi-cung-trong-lich-su-phong-kien-viet-nam.html
    • <ref name="BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam">{{cite web|url= https://baotanglichsu.vn/vi/Articles/3098/19511/bao-djai-vi-hoang-dje-cuoi-cung-trong-lich-su-phong-kien-viet-nam.html|title= Bảo Đại - Vị Hoàng đế cuối cùng trong lịch sử phong kiến Việt Nam. - Bảo Đại tên thật là Nguyễn Phúc Vĩnh Thụy, là vị Hoàng đế thứ 13 và cuối cùng của triều đại nhà Nguyễn, cũng là vị Hoàng đế cuối cùng trong lịch sử phong kiến Việt Nam.|date=9 September 2016|accessdate=22 June 2022|author= Phương Anh (tổng hợp)|publisher= [[National Museum of Vietnamese History|BẢO TÀNG LỊCH SỬ QUỐC GIA (VIETNAM NATIONAL MUSEUM OF HISTORY)]]|language=vi}}</ref>
  • https://www.vietthuc.org/n%E1%BB%81n-giao-d%E1%BB%A5c-vi%E1%BB%87t-nam-th%E1%BB%9Di-phap-thu%E1%BB%99c/
    • <ref name="Diễn-Đàn-Việt-Thức-Nền-Giáo-Dục-Việt-Nam-Thời-Pháp-Thuộc">{{cite web|url= https://www.vietthuc.org/ts-phan-van-song-29/|title= Nền Giáo Dục Việt Nam Thời Pháp Thuộc. - Năm Nhâm Tuất 1862 Pháp chiếm ba tỉnh miền Đông Nam Kỳ gồm 3 tỉnh Gia Định, Định Tường và Biên Hòa. - Năm Đinh Mão 1867 Pháp chiếm ba tỉnh miền Tây Nam Kỳ là Vĩnh Long, An Giang và Hà Tiên. - Hòa Ước năm Giáp Tuất 1874 công nhận chủ quyền của Pháp trên toàn thể lãnh thổ Nam Kỳ. - Nam Kỳ chính thức trở thành thuộc địa (colonie) của Pháp. |date=23 March 2010|accessdate=22 June 2022|author= Trần Bích San and TS. Trần Gia Thái|publisher= DIỄN ĐÀN VIỆT THỨC (Viet Thuc Foundation)|language=vi}}</ref>
  • http://baotanglichsu.vn/vi/Articles/3096/11172/gioi-thieu-mot-so-van-ban-co-lien-quan-djen-bo-hoc-va-bo-quoc-dan-giao-duc.html (Hội đồng Hoàn thiện giáo dục Bản xứ Trung Kỳ).
    • <ref name="BTLSQGVN-Bộ-Học-và-Bộ-Quốc-dân-giáo-dục">{{cite web|url= http://baotanglichsu.vn/vi/Articles/3096/11172/gioi-thieu-mot-so-van-ban-co-lien-quan-djen-bo-hoc-va-bo-quoc-dan-giao-duc.html|title= Giới thiệu một số văn bản có liên quan đến Bộ Học và Bộ Quốc dân giáo dục. - Để điều hành đất nước, từ năm 1802-1906, nhà Nguyễn đã thiết lập 6 bộ là: Bộ Lại, Bộ Hộ, Bộ Lễ, Bộ Binh, Bộ Hình, Bộ Công.|date=6 April 2012|accessdate=16 June 2022|author= tapchisonghuong.com.vn|publisher= [[National Museum of Vietnamese History|BẢO TÀNG LỊCH SỬ QUỐC GIA (VIETNAM NATIONAL MUSEUM OF HISTORY)]]|language=vi}}</ref>
  • https://luutru.gov.vn/cong-viec-noi-vu-thoi-phong-kien-o-viet-nam-truoc-nam-1945.htm
    • <ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Công-việc-Nội-vụ-thời-phong-kiến-ở-Việt+Nam-trước-năm-1945">{{cite web|url= https://luutru.gov.vn/cong-viec-noi-vu-thoi-phong-kien-o-viet-nam-truoc-nam-1945.htm|title= Công việc Nội vụ thời phong kiến ở Việt Nam trước năm 1945. - 11:07 AM 31/08/2020 - Lượt xem: 875. - Đến triều Nguyễn những người đứng đầu Bộ Lại tiếp tục là những đại quan, thông thường mang hàm Đại học sĩ nằm trong Tứ trụ của triều đình.|date=31 August 2020|accessdate=24 June 2022|author= Nguyễn Thu Hoài - Trung tâm Lưu trữ quốc gia I|publisher= State Records and Archives Department of Vietnam (Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước)|language=vi}}</ref>
  • http://luutruvn.com/index.php/2015/11/28/vai-net-ve-bo-hoc-qua-chau-ban-trieu-nguyen/ https://luutru.gov.vn/vai-net-ve-bo-hoc-qua-chau-ban-trieu-nguyen-402-vtlt.htm
    • <ref name="Cục-Văn-thư-và-Lưu-trữ-nhà-nước-Vài-nét-về-Bộ-Học-qua-châu-bản-triều-Nguyễn">{{cite web|url= https://luutru.gov.vn/vai-net-ve-bo-hoc-qua-chau-ban-trieu-nguyen-402-vtlt.htm|title= Vài nét về Bộ Học qua châu bản triều Nguyễn. - 04:00 PM 26/11/2015 | Lượt xem: 482 - Có thể nói có không ít tư liệu viết về Bộ Học và những cách tân trong chương trình giáo dục Việt Nam thời thuộc Pháp, tuy nhiên Châu bản triều Nguyễn thực sự là nguồn sử liệu quan trọng cung cấp những thông tin xác thực, giá trị để chúng ta có cơ sở nghiên cứu về nền giáo dục Việt Nam thời thuộc địa.|date=26 November 2015|accessdate=22 June 2022|author= Th.S Nguyễn Thu Hường - TTLTQG I|publisher= [[State Records and Archives Department of Vietnam]] (Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước)|language=vi}}</ref>
  • https://cccbelpre.com/bo-hoc-thuo-xua.html
    • <ref name="The-Newspaper-Times-Bộ-Học-Thuở-Xưa">{{cite web|url= https://cccbelpre.com/bo-hoc-thuo-xua.html|title= Bộ Học Thuở Xưa. - Th6 19, 2022 - Bộ Học thuở xưa ở nước ta thuở trước, guồng máy chính quyền quân chủ phong kiến có “Lục Bộ”. Ấy là 6 Bộ: Lại, Lễ, Hộ, Binh, Hình, Công. Còn Bộ Học – tương tự Bộ Giáo dục hiện nay – thì sao?Bộ Học chính thức xuất hiện lúc nào.|date=19 June 2022|accessdate=24 June 2022|author= Hồng Hương|publisher= The Newspaper Times|language=vi}}</ref>
  • http://huehoc.com/di-san-phi-vat-chat/giao-duc/than-trong-hue-voi-chu-truong-cai-cach-giao-duc-va-tu-phap/
    • <ref name="Huế-Học-Thân-Trọng-Huề-với-chủ-trương-cải-cách-giáo-dục-và-tư-pháp">{{cite web|url= http://huehoc.com/di-san-phi-vat-chat/giao-duc/than-trong-hue-voi-chu-truong-cai-cach-giao-duc-va-tu-phap/|title= "Thân Trọng Huề with the policy of reforming education and justice systems" (Thân Trọng Huề với chủ trương cải cách giáo dục và tư pháp). - Bỏ khoa cử đổi học thức|date=9 December 2020|accessdate=24 June 2022|author= Thanh Tùng|publisher= Hội Nghiên cứu và phát triển di sản văn hóa Huế (Huế Cultural Heritage Research and Development Association - Huế Học).|language=vi}}</ref>

Infobox draft page[edit]

People[edit]

Navigational template[edit]

Government expansion[edit]

== History ==

Establishment under Gia Long[edit]

After ascending to the throne the Gia Long Emperor adopted the organisational structure of the Revival Lê dynasty's government.[1] From 1802 until 1906 the ministries of the government of the Nguyễn dynasty consisted of the Ministry of Personnel (吏部, Lại Bộ), Ministry of Revenue (戶部, Hộ Bộ), Ministry of Rites (禮部, Lễ Bộ), Ministry of War (兵部, Binh Bộ), Ministry of Justice (刑部, Hình Bộ), and the Ministry of Public Works (工部, Công Bộ), these were known together as the Lục Bộ (六部).[2][1]

Minh Mạng's reforms[edit]

An imperial decree (諭, Dụ) of the Minh Mạng Emperor on the establishment of the Cabinet (內閣, Nội các) and the regulations of deliberation and supervision between the Cabinet and the Lục Bộ (六部).

https://www.archives.org.vn/gioi-thieu-tai-lieu-nghiep-vu/chau-ban-va-viec-phuc-dung-lich-su-chinh-tri-trieu-minh-mang-1820-1841.htm

Creation of the Học Bộ[edit]

According to researcher Nguyễn Đắc Xuân, in 1907, the imperial court of the Nguyễn dynasty sent Cao Xuân Dục and Huỳnh Côn, the Thượng thư of the Hộ Bộ, to French Cochinchina to "hold a conference on education" (bàn nghị học chính) with the French authorities on the future of the Annamese education system.[3] This meeting was also recorded in the work Hoàng Việt Giáp Tý niên biểu written by Nguyễn Bá Trác.[1] The creation of a ministry of education was orchestrated by the French to reform the Nguyễn dynasty's educational system to match French ambitions in the region more.[1]

On the 9th day of the 9th month of the 1st year of the reign of the Duy Tân Emperor the Học Bộ was established by imperial decree (諭, Dụ) to take over the functions relating to education from the Ministry of Rites.[1]

While the Học Bộ was nominally a part of the Nguyễn dynasty's administrative apparatus, actual control was in the hands of the French Council for the Improvement of Indigenous Education in Annam (French: Conseil de Perfectionnement de l’Enseignement indigène en Annam; Vietnamese: Hội đồng Hoàn thiện giáo dục Bản xứ Trung Kỳ; Hán-Nôm: 會同完善教育本處中圻), which dictated its policies.[2] All work done by the ministry was according to the plans and the command of the French Director of Education of Annam (監督學政中圻, Giám đốc Học chính Trung Kỳ).[1] The French administration in Annam continuously revised the curriculum to be taught in order to fit the French system.[1]

Regency (1925–1932)[edit]

On 6 November 1925 a "Convention" (Quy ước) was established after Khải Định's death that stated that while the sovereign is abroad a council (Hội đồng phụ chính) had the power to run all affairs of the Southern court, with the signing of the convention only regulations related to custom, favours, amnesty, conferring titles, dignitaries, among others are given by the emperor.[4] Everything else is up to the French protectorate government.[4] This document also merges the budget of the Southern court with the budget of the French protectorate of Annam and that all the meetings of the Council of Ministers (Hội đồng thượng thư) must be chaired by the Resident-Superior of Annam.[4]

Thus, in this document, the French colonialists completely took over all the power of the government of the Southern dynasty, even in Trung Kỳ.[4]

1933 reforms[edit]

The five high-ranking mandarins (Thượng thư) of the Nguyễn dynasty during the reign of the Bảo Đại Emperor (from left to right): Hồ Đắc Khải, Phạm Quỳnh, Thái Văn Toản, Ngô Đình Diệm, and Bùi Bằng Đoàn.

In 1933 the Bảo Đại Emperor issued a series of reforms, among them he reformed the affairs of the court, such as rearranging internal affairs and administration.[4] He also gave up a number of customs that the previous Nguyễn dynasty Emperors had set forth such that subjects now did no longer have to bow down and could look up at the Emperor whenever he went somewhere and instituted that mandarins would have to shake hands with the Emperor instead of bowing down.[4]

On 10 September 1932, the Bảo Đại Emperor issued Decree No. 1 abolishing the regency council and affirming the monarchy of Đại Nam and abolishing the regency.[4]

Among these reforms was an imperial edict signed on 8 April 1933 that reshuffled the cabinet, as the Bảo Đại Emperor decided to govern himself and ordained five new well-known ministers from the academic and administrative circles.[4] He retired Nguyễn Hữu Bài of the Ministry of Personnel (Bộ Lại), Tôn Thất Đàn of the Ministry of Justice (Bộ Hình), Phạm Liệu of the Ministry of War (Bộ Binh), Võ Liêm of the Ministry of Rites (Bộ Lễ), Vương Tứ Đại of the Ministry of Public Works (Bộ Công).[4]

The firing of these high ranking mandarins of the government of the Southern dynasty caused a stir in public opinion at that time, these events caused the poet Nguyễn Trọng Cẩn to convey in detail the feelings of the Vietnamese people at the time through a poem using a unique set of homonyms as a play on words:[5]

Năm cụ khi không rớt cái ình,
Đất bằng sấm dậy giữa thần kinh[a].
Bài không đeo nữa xin dâng lại[b],
Đàn chẳng ai nghe khéo dở hình[c].
Liệu thế không xong binh chẳng được[d],
Liêm đành chịu đói lễ đừng rinh[e].
Công danh như thế là hưu hỉ,
Đại sự xin nhường lớp hậu sinh[f].

The old seven ministries were replaced with only five ministries, namely the Ministry of Personnel (Bộ Lại) headed by Ngô Đình Diệm, the Ministry of Ceremonies and Fine Arts (Bộ Lễ nghi - Mỹ thuật) headed by Thái Văn Toản, Ministry of National Education (Bộ Quốc gia Giáo dục) headed by Phạm Quỳnh, Ministry of Justice (Bộ Tư pháp) headed by Bùi Bằng Đoàn, and the Ministry of Public Works (Bộ Công chính) headed by Hồ Đắc Khải.[4] Later the Bảo Đại Emperor also established the Ministry of Finance and Social Relief (Bộ Tài chính và Cứu tế Xã hội).

The Ministry of Personnel was the only ministry that the Bảo Đại Emperor didn't reform as it would remain practically unchanged until it was renamed to the Ministry of Internal Affairs in 1942.[6]

On 24 October 1933 the Bảo Đại Emperor signed an imperial decree stating that the Consultative Assembly of Tonkin now represents the government of the Southern dynasty in the French protectorate of Tonkin.[4] Later in December 1933 the Emperor traveled to Tonkin to visit the people and tell them about his reforms.[4]

By 1939 the number of ministries in Bảo Đại's cabinet would increase to 7.[7]

Trần Trọng Kim cabinet[edit]

Following the Japanese coup d'état in French Indochina, the Bảo Đại Emperor issued an imperial edict revoking the protectorate treaty of 1884 restoring Vietnamese independence from France, but in reality the Empire of Vietnam was a Japanese puppet state.[8] Trần Trọng Kim, a renowned historian and scholar, was chosen to lead the government as its prime minister.[8]

On 7 April 1945, the Bảo Đại Emperor signed Decree No. 5 approving the composition of Trần Trọng Kim's new cabinet and on 12 May he dissolved the House of Representatives of Annam.[4]

Nam Phương expansion[edit]

Bảo Đại bestowed upon her the title of Nam Phương Hoàng hậu which went against the convention established by Gia Long.[4] From Gia Long until Khải Định all empresses consort were known as Hoàng phi and would only be known as a Hoàng hậu after their deaths.[4]

Reflist (GNDE)[edit]

  1. ^ That is, the imperial city of Huế.
  2. ^ Nguyễn Hữu Bài - Thượng thư Bộ Lại.
  3. ^ Tôn Thất Đàn - Thượng thư Bộ Hình.
  4. ^ Phạm Liệu - Thượng thư Bộ Binh.
  5. ^ Võ Liêm - Thượng thư Bộ Lễ.
  6. ^ Vương Tứ Đại - Thượng thư Bộ Công.
  1. ^ a b c d e f g Th.S Nguyễn Thu Hường - TTLTQG I (26 November 2015). "Vài nét về Bộ Học qua châu bản triều Nguyễn. - 04:00 PM 26/11/2015 - Lượt xem: 482 - Có thể nói có không ít tư liệu viết về Bộ Học và những cách tân trong chương trình giáo dục Việt Nam thời thuộc Pháp, tuy nhiên Châu bản triều Nguyễn thực sự là nguồn sử liệu quan trọng cung cấp những thông tin xác thực, giá trị để chúng ta có cơ sở nghiên cứu về nền giáo dục Việt Nam thời thuộc địa" (in Vietnamese). State Records and Archives Department of Vietnam (Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước). Retrieved 22 June 2022.
  2. ^ a b tapchisonghuong.com.vn (6 April 2012). "Giới thiệu một số văn bản có liên quan đến Bộ Học và Bộ Quốc dân giáo dục. - Để điều hành đất nước, từ năm 1802-1906, nhà Nguyễn đã thiết lập 6 bộ là: Bộ Lại, Bộ Hộ, Bộ Lễ, Bộ Binh, Bộ Hình, Bộ Công" (in Vietnamese). BẢO TÀNG LỊCH SỬ QUỐC GIA (VIETNAM NATIONAL MUSEUM OF HISTORY). Retrieved 16 June 2022.
  3. ^ Võ Thạnh (6 December 2016). "Triều đại phong kiến duy nhất có Bộ Học" (in Vietnamese). VnExpress. Retrieved 22 June 2022.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Phương Anh (tổng hợp) (9 September 2016). "Bảo Đại - Vị Hoàng đế cuối cùng trong lịch sử phong kiến Việt Nam. - Bảo Đại tên thật là Nguyễn Phúc Vĩnh Thụy, là vị Hoàng đế thứ 13 và cuối cùng của triều đại nhà Nguyễn, cũng là vị Hoàng đế cuối cùng trong lịch sử phong kiến Việt Nam" (in Vietnamese). BẢO TÀNG LỊCH SỬ QUỐC GIA (VIETNAM NATIONAL MUSEUM OF HISTORY). Retrieved 22 June 2022.
  5. ^ Phạm Khắc Hoè - Kể chuyện vua quan nhà Nguyễn (NXB Thuận Hoá, Huế, 1990.) Page: 215. (in Vietnamese).
  6. ^ Nguyễn Thu Hoài - Trung tâm Lưu trữ quốc gia I (31 August 2020). "Công việc Nội vụ thời phong kiến ở Việt Nam trước năm 1945. - 11:07 AM 31/08/2020 - Lượt xem: 875. - Đến triều Nguyễn những người đứng đầu Bộ Lại tiếp tục là những đại quan, thông thường mang hàm Đại học sĩ nằm trong Tứ trụ của triều đình" (in Vietnamese). State Records and Archives Department of Vietnam (Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước). Retrieved 24 June 2022.
  7. ^ Dương Trung Quốc - Việt Nam những sự kiện lịch sử 1919 – 1945 (NXB Giáo Dục, Hà Nội, 2001). Page: 226. (in Vietnamese).
  8. ^ a b Vu Ngu Chieu (1986). "The Other Side of the 1945 Vietnamese Revolution: The Empire of Viet-Nam (March–August 1945)". The Journal of Asian Studies. 45 (2): 293–328. doi:10.2307/2055845. JSTOR 2055845.

Hội đồng Nguyễn Phúc tộc Việt Nam (spin-off project)[edit]

User:Donald Trung/Hội đồng Nguyễn Phúc tộc Việt Nam on Phi Yến.  Done.

Lại Bộ expansion (spin-off project)[edit]

Education in French Cochinchina[edit]

Edit all[edit]

List of ministers of Education of the Nguyễn dynasty (Old images)[edit]

Number Portrait Name Hán tự Title Term of office
1
Cao Xuân Dục[1] 高春育 Thượng thư Bộ Học
(尚書部學)
1907–1913
2
Hồ Đắc Trung[1] 胡得忠 Thượng thư Bộ Học
(尚書部學)
1913–1922
3
Thân Trọng Huề[1] 申仲𢤮 Thượng thư Bộ Học
(尚書部學)
1922–1925
4
Phạm Quỳnh[2] 范瓊 Thượng thư Bộ Quốc gia Giáo dục
(尚書部國家教育)
1933–1942
5
Trần Thanh Đạt[3] 陳清達 Thượng thư Bộ Quốc gia Giáo dục
(尚書部國家教育)
12 May 1942–19 March 1945
6
Hoàng Xuân Hãn[4] 黃春瀚 Bộ trưởng Bộ Giáo dục Mỹ thuật
(部長教育美術部)
17 April 1945–23 August 1945
  1. ^ a b c Cite error: The named reference VnExpress-Triều-đại-phong-kiến-duy-nhất-có-Bộ-Học was invoked but never defined (see the help page).
  2. ^ Cite error: The named reference BTLSQGVN-Bảo-Đại-Vị-Hoàng-đế-cuối-cùng-trong-lịch-sử-phong-kiến-Việt-Nam was invoked but never defined (see the help page).
  3. ^ Notes biographiques. Extrait du livre “Souverains et notabilités d'Indochine”, éd. du Gouvernement Général de l'Indochine. (Hanoi: Imprimerie de l'Extrême-Orient, 1943. 1 vol. (xix-112 p.) : portr. ; 24 cm). (in French).
  4. ^ Cite error: The named reference Vu-Ngu-Chieu-1986 was invoked but never defined (see the help page).

Phạm Quỳnh infobox[edit]

Phạm Quỳnh (范瓊)
Thượng Chi (尚之), Hoa Đường (華堂), Hồng Nhân (紅人)
Thượng thư of the Ministry of Personnel
In office
1942–1945
MonarchBảo Đại
Preceded byThái Văn Toản
Succeeded byTrần Đình Nam (as Minister of Internal Affairs)
Thượng thư of the Ministry of National Education
In office
1933–1942
MonarchBảo Đại
Preceded byThân Trọng Huề (as Minister of Education)
Succeeded byTrần Thanh Đạt
Đổng lý of the Ngự tiền Văn phòng
In office
1932–1933
MonarchBảo Đại
Preceded byPosition established
Editor-in-Chief of the Nam Phong magazine
In office
1917–1932
Preceded byPosition established
Succeeded byNguyễn Tiến Lãng
Personal details
BornDecember 17, 1892
Hanoi, Tonkin, French Indochina
DiedSeptember 6, 1945
Thừa Thiên province, Trung Bộ, Democratic Republic of Vietnam
SpouseLê Thị Vân (1892-1953)
ChildrenPhạm Giao
Phạm Thị Giá
Phạm Thị Thức
Phạm Bích
Phạm Thị Hảo
Phạm Thị Ngoạn
Phạm Khuê
Phạm Thị Hoàn
Phạm Tuyên
Phạm Thị Diễm (Giễm)
Phạm Thị Lệ
Phạm Tuân
Phạm Thị Viên.
Parent
  • Phạm Hữu Điển (father)
EducationPomelo School
ProfessionJournalist, mandarin
Signature
== Phạm Quỳnh infobox == (Draft 1).
Phạm Quỳnh (范瓊)
Thượng Chi (尚之), Hoa Đường (華堂), Hồng Nhân (紅人)
Thượng thư of the Ministry of Personnel
In office
1942–1945
MonarchBảo Đại
Preceded byThái Văn Toản
Succeeded byTrần Đình Nam (as Minister of Internal Affairs)
Thượng thư of the Ministry of National Education
In office
1933–1942
MonarchBảo Đại
Preceded byThân Trọng Huề (as Minister of Education)
Succeeded byTrần Thanh Đạt
Ngự tiền Văn phòng of the Bảo Đại Court
In office
1932–1933
MonarchBảo Đại
Preceded byPosition established
Personal details
BornDecember 17, 1892
Hanoi, Tonkin, French Indochina
DiedSeptember 6, 1945
Thừa Thiên province, Trung Bộ, Democratic Republic of Vietnam
Signature

Redirects[edit]

#REDIRECT [[Ministry of Education (Nguyễn dynasty)]]

  1. Ministry of Education (Nguyễn Dynasty).
  2. Ministry of Education (Nguyen dynasty).
  3. Ministry of Education (Nguyen Dynasty).

#REDIRECT [[Ministry of Education (Nguyễn dynasty)#Học Bộ]]

  1. Học Bộ.
  2. 學部.
  3. Bộ Học.
  4. 部學.

#REDIRECT [[Ministry of Education (Nguyễn dynasty)#Ministry of National Education]]

  1. Ministry of National Education (Nguyễn dynasty).
  2. Ministry of National Education (Nguyễn Dynasty).
  3. Ministry of National Education (Nguyen dynasty).
  4. Ministry of National Education (Nguyen Dynasty).
  5. Bộ Quốc gia Giáo dục.
  6. 部國家教育.
  7. Quốc dân Giáo dục Bộ.
  8. 國民教育部.
  9. Bộ Quốc dân Giáo dục.
  10. 部國民教育.

#REDIRECT [[Ministry of Education (Nguyễn dynasty)#Ministry of Education and Fine Arts]]

  1. Ministry of Education and Fine Arts (Empire of Vietnam).
  2. Ministry of Education (Empire of Vietnam).
  3. Bộ Giáo dục và Mỹ thuật.
  4. 部教育𡝕美術.
  5. Giáo dục Mỹ thuật Bộ.
  6. 教育美術部.
  7. Bộ Giáo dục và Mỹ nghệ.